哈利波特与被诅咒的孩子(连载三十九)

原著/J.K. Rowling,John Tiffany,Jack Thorne
编译/Me

Part Two
Act Three
Scene One

霍格沃茨,校长办公室
       斯科皮进入多洛雷斯·乌姆里奇的办公室。他身着暗黑色的长袍,一脸忧心忡忡的样子,时刻保持警惕。

乌姆里奇办公室

多洛雷斯·乌姆里奇:斯科皮,谢谢你来找我。
斯科皮:校长。
多洛雷斯·乌姆里奇:斯科皮,我考虑过相当长的一段时间了,如你所知,你具备担任学生会主席的潜质。纯血统,天生的领导者,杰出的运动天赋……
斯科皮:运动天赋?
多洛雷斯·乌姆里奇:不必过谦,斯科皮。我在魁地奇球场上目睹过你的表现,几乎没有金色飞贼可以逃脱你手。你是位备受重视的学生,为全体教员青眼相加,尤为我所青睐。我想人命你为Augurey的急先锋。(此处翻译待考,原文:I've positively glowed about you in dispatches to the Augurey.)我们的合作,排除了更多泥巴种,已经使这所学校成为更安全——更纯净——的地方。
斯科皮:有吗?
底下传来了一声尖叫。斯科皮不自觉地转向声音发出的地方,不过他很快打消了(询问的)念头。他必须学会克制自己。
多洛雷斯·乌姆里奇:但是,自我在伏地魔日那天从黑湖中发现你,这三天来你变得……越来越古怪了——尤其是,你突然对哈利波特产生了兴趣……
斯科皮:我没有……
多洛雷斯·乌姆里奇:向每个人询问关于霍格沃茨大战的事,哈利波特怎么死的,为什么死。还有塞德里克的荒唐魅力……斯科皮,我们检查过你是否中了恶咒——我们却没能发现什么端倪——因此,我问你是否有什么我可以帮到——帮你恢复到你本该……
斯科皮:不,不,我已经恢复正常了。那只是暂时性的越轨行为,(此为意译,原文:Temporary aberration.)就这样。
多洛雷斯·乌姆里奇:所以,我们继续通力合作?
斯科皮:好啊。
她把双手交叉在胸前,然后触摸了自己的手腕。
多洛雷斯·乌姆里奇:For Volermort and Valour.(译者想到了漫威里面,九头蛇特工高喊“Hail Hydra”)
斯科皮(试着模仿):For-um-yes.

本作品仅供学习、研究和欣赏之用,不作任何商业用途。
全部版权归J.K.罗琳,John Tiffany,Jack Thorne所有,未经允许,禁止任何形式(包括但不仅限于印刷、转载等方式)的传播。

推荐阅读更多精彩内容