围观宝强离婚的同时,这些英语你会说吗?

这几天整个微博、朋友圈都是宝强离婚的消息,

一直霸屏,帅编也是每天都在关注

宝强哥的离婚事件,一个大写的心疼宝宝

宝宝们留言告诉帅编

你是怎么看待宝宝离婚事件的

咱们一起讨论呗!

不过帅编发现

有多人还是喜欢

关注明星的婚姻

既然大家这么喜闻乐见

那今天咱就来谈谈

那些跟婚姻有关的英文

1

首先,在这个事件中王宝强可以用英语称为a man who has an unfaithful wife,用单词表示的话就是cuckold[ˈkʌkoʊld],意为“妻子与人通奸的人”,也就是我们常说的戴绿帽。

2

我们平常比较熟悉的是have an affair(有外遇),extramarital affair 就是“婚外情”、“婚外恋”的意思,口语中一般表达为 be unfaithful to one's wife/husband不管怎么表达,反正都是sexual indiscretions(出轨)行为。

3

如果要说一对夫妻的婚姻岌岌可危,我们则可以说on the rocks (感情)出现危机,濒临崩溃。

例句:I think their marriage is on the rocks.

我觉得他们的婚姻濒临解体。

4

我们平常接触较多的都是官员包养小三或者男明星有婚外情的新闻,那“小三”又该怎么说呢?

“小三”“情妇”这个词在英问中最常用的表达是"mistress"和"home wrecker"。而给有妇之夫做情夫的则是用"cicisbeo"来表达。

不管是情夫还是情妇,我们通常都称他们为“第三者”,注意这个“第三者”可不是the third party,这是法律上的“第三方”,英语中的“第三者”是“the other man / woman”。

比如:Divorce rate in the city is going up year by year as a result of the other men or women’s intervening in other people’s families.

由于第三者插足他人家庭,本市的离婚率逐年上升。

5

如果一段婚姻开始得很快,结束得也很快,双方都还没有儿女,也不存在财产纠纷,就可以称之为:starter marriage;如果一段关系两人水火不容,整天吵架,则可以称之为:stormy relationship。

6

如果要说一个在婚姻中突然离开,不负责任,则可以说walk out on sb

例句:He walked out on his wife and two kids.

他突然抛下他的妻子和两个孩子出走了。

另一个相近的词组step out(on sb),则可以表示对另一半不忠

7

在一段关系中的偷腥者,犹如老鼠,所以在英语对那些偷情的人也称呼为love-rat 偷情者,偷腥的人。也可以用来表示“渣男”

例句:Don’t even think about asking Jane out. How could you look your wife in the eye? Don’t be a love rat.

你就别惦记珍妮了。你对得起你老婆吗?千万别当渣男。

8

如果与伴侣之外的人发生了性关系,则可以说play away from home或者have it away (频率比较高的那种)...

例句:She was having it away with her best friend's husband.

她和闺蜜的老公有一腿。

9

两人离婚可以说they(got)divorced或themandivorcedhiswife。

以下为大家总结一些跟离婚相关的词汇:

separate分居

splitup分手/离婚

maritaldiscord婚姻不和

maritalbreakdown婚姻关系的破裂

domesticviolence(abuse) 家暴

adultery通奸

divorcee离婚者

alimony赡养费

remarry再婚

10

遥想当年,王宝强和马蓉刚在一起时,各种秀恩爱,现在想想真让人唏嘘。不过秀恩爱在英语里又该怎么表达呢?

lovey-dovey 秀恩爱,(在公开场合)卿卿我我的,过分亲热的

例句:I don’t want to go out with Jenny and David. They’re so lovey-dovey, I just can’t stand it.

我可不想跟珍妮和大卫一起出门。他俩太腻歪了,让人受不了。

热恋中的人总喜欢说些有的没的的情话,这在英文中就是:Whisper Sweet Nothings.

11

当初王宝强说他是对马蓉一见钟情,那一见钟情又怎么说?

动图

love at first sight

一见钟情

例句:My wife and I met at a party. It was love at first sight.

我和妻子在聚会上相识,并一见钟情。

fall in love

相爱,坠入情网

例句:I thought I was falling in love.

我想我堕入情网了。

Hit it Off

聊得火热

例句:They seem to hit it off at the first meeting.

他们第一见就好像很聊得来。

be an item

有恋爱关系

例句:I saw Darren and Emma there. Are they an item?

我在那儿看见了达伦和埃玛。他们现在是一对儿吗?

have (got) the hots for sb

非常想和(某人)上床

例句:She's got the hots for this guy in her office.

她非常想和她办公室里的这个男人上床。

动图

12

求婚相关的英语

pop the question

求婚

例句:So did he pop the question, then?

那么,接着他求婚了?

tie the knot

结婚

例句:So when are you two going to tie the knot?

那么你俩什么时候结婚呢?

to propose (marriage) (to someone) 或者 to ask for someone’s hand in marriage

向……求婚

例句:My sister is very excited! She thinks her boyfriend is going to propose to her tonight!

我姐姐非常兴奋,因为她觉得她男朋友会在今晚向她求婚

动图

13

其他与婚姻或爱情相关的语句

puppy love

初恋,青梅竹马;少男少女间短暂的爱情

例句:- My son is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit too early?

- 我儿子才12岁就开始恋爱了。是不是太早了点儿?

- Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.

- 别担心,这种早恋持续不了不久的。

blind date

男女初次约会;相亲

例句:Elaine arranged for me to go on a blind date with a bloke from her office.

伊莱恩安排我与她办公室的一个小伙子初次见面。

fix sb up with

为某人介绍对象

例句:I’m not going to the party unless you promise me you won’t try to fix me up with another friend of yours.

我是不会去那个聚会的,除非你答应我,别把你朋友介绍给我当对象。

动图

kiss and make up

言归于好,床头打架床尾和

例句:Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always kiss and make up.

我们的关系就像过山车。几乎每天都吵,但很快又和好如初。

match made in heaven

天生一对

例句:Matt and Amanda are a match made in heaven.

马特和阿曼达真是天生一对儿。

head over heels (in love)

深得天昏地暗

例句:Look at them. They’re head over heels in love with each other.

看他俩,多么相爱啊。

A Match Made in Heaven

天生一对

例句:They are a match made in heaven. They enjoy doing things together and cannot stand being away from each other for even a single day.

他们太班配了。他们喜欢一起做任何事情,时时刻刻都粘在对方身边。

爱情有时真的让人捉摸不透,

但我还是选择相信爱情。

没有不靠谱的爱情,

只有不靠谱的人。

宝宝们,留言告诉帅编

看待宝宝离婚事件?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,165评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,720评论 1 298
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,849评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,245评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,596评论 3 288
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,747评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,977评论 2 315
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,708评论 0 204
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,448评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,657评论 2 249
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,141评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,493评论 3 258
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,153评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,108评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,890评论 0 198
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,799评论 2 277
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,685评论 2 272

推荐阅读更多精彩内容