#口语粉碎机# L1 Day2

#口语粉碎机# L1 Day2 【打卡序列04】

1. 明智的人从来不生气。

翻译:Wise men are never angry.

分析:主(人)谓(不生气)

答案:A wise man never gets angry.

解析:主(人)系(变)表(生气)状(从不)

a 代表一类人或物。

angry用法:

get  angry

be angry with sb.

be angry about/at sth.

2. 学习英语很重要。

翻译:Learning English is very important.

分析:主(学习英语)系(是)表(重要)

答案:Learning English is very important.

3. 早起的鸟儿有虫吃。

翻译:The early birds get worms.

分析:主(鸟)谓(有…吃)宾(虫)

答案:The early bird catches the worm.

解析:The early bird(早起的鸟,释义)

catch:用词更生动形象,有捕捉的意思

4. 这个故事听着挺有意思。

翻译:This story sounds interesting.

分析:主(这个故事)系(听起来)表(有意思)

答案:The story sounds interesting.

5. 他成了一名英语老师。

翻译:He becomes an English teacher.

分析:主(他)谓(成了)宾(老师)

答案:He became an English teacher.

解析:翻译时,时态没注意。成了,应该是过去式。


6. 太阳从东边升起。

翻译:The sun rises from east.

分析:主(太阳)谓(升起)状(在东边)

答案:The sun rises in the east.

解析:思维有问题。从东边的从 和 from 不是一个意思。in the east, 从东边,表示在东边方向,表示我们生活中和地理位置上的绝对方向

7. 请保持室内整洁。

翻译:Please keep the room clean.

分析:祈使句 主(人,省略)谓(保持)宾(室内) 宾补(整洁)

答案:Please keep the room clean and tidy.

解析:整洁,翻译不到位。clean and tidy

8. 我发现你是个好人。

翻译:I find you a good guy.

分析:主(我)谓(发现)宾(你)宾补(是个好人)

答案:I found you a nice guy.

解析:时态错误,不够仔细。已经发生的事,应该用过去式。

9. 我给你发了一封邮件。

翻译:I sent you an email.

分析:主(我)谓(发)宾(你)宾补(一封邮件)

答案:I sent you an E-mail.

解析:成分分析错误,应该是:直接宾语(邮件) 间接宾语(你)

E-mail 是缩写,E大写,更规范。

10. 这会节省你很多时间。

翻译:It will save you much time.

分析:主(这)谓(节省)宾(你)宾补(很多时间) 答案:That will save you a lot of time.

解析:说这句话,表明双方都知道是指之前提到的事,用that指示代词更有上下文的语境。



心得:第一次作业中,时态没有考虑仔细就直接翻译了,这一次自己有意识的提醒自己注意时态。翻译时,有了进步,但是还是有个别句子的时态问题欠考虑。下次作业,一定做到百分百检查。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容

  • #口语粉碎机# L1 Day1 【打卡序列07】 1. 我是一个网虫。 翻译:I am a web addict....
    安墨一生Ivy阅读 1,733评论 0 1
  • 了解了最最基本的几个语法概念后,这一篇主要想引入简单句的概念。 以下正文 其实学语法,只要方法对了,并不难。还记得...
    bravo1988阅读 1,149评论 0 1
  • 今天状态比昨天好一点了,从今天凌晨5点睡到12点多,有精神了。昨天身体也不舒服,感到冷,另外肚子也难受,可能是吃了...
    _种瓜得豆__阅读 281评论 2 1
  • 大概90年代末的时候,我们家乡没有柏油马路,但门口的乡道,倒是有不少来往的车子。一个夏天,一辆运洗衣粉的货...
    雅粒阅读 438评论 5 3
  • 一年前的我,是一个心比天高,命比纸薄的可怜人儿。总有一种怀才不遇的感觉,总要求老公要非常优秀,家人要听取我的建议等...
    CL生涯规划师阅读 570评论 0 1