借助推荐算法实现英-中单词互译

最近爬取了一些国外的图片,由于标签都是英文,对文本检索不友好,所以就搞了这个单词翻译工具;很多推荐算法在计算物品与物品相似距离时经常用到同现矩阵,那么举一反三 该算法是否同样可以应用在求解中英单词相似距离上呢?

算法背景

同现矩阵计算公式

  • 通过案例说明
    N(i)与N(j)分别表示喜欢 i 物品的人数与喜欢 j 物品的人数,上述公式大致意思是求解喜欢物品 i 的人中又同时喜欢物品 j 的占比是多少,比值越大越能说明两个物品的关联度高,那么当其它用户去购买物品 i 时将在很大程度上喜欢物品 j ;不过需要注意的时如果物品 j 是一个热门物品,那么很多人都会喜欢物品 j,极端情况下所有喜欢物品 i 的用户都喜欢物品 j , 那么计算出的物品 i 与物品 j 就是高度相似的,为了避免热门物品的影响,在分母上对热门物品进行了惩罚,当N(j)很大时,相识度就会很低。

另外该方式还有另一个优势,那就是在计算相似度时不需要额外收集评分数据

基于python实现

  • 数据处理
import re
# import jieba
import unicodedata
from LAC import LAC 
lac = LAC(mode='seg')

def unicode_to_ascii(s):
    return ''.join(c for c in unicodedata.normalize('NFD', s)
                   if unicodedata.category(c) != 'Mn')


def preprocess_eng(w):
    w = unicode_to_ascii(w.lower().strip())

    # creating a space between a word and the punctuation following it
    # eg: "he is a boy." => "he is a boy ."
    # Reference:- https://stackoverflow.com/questions/3645931/
    # python-padding-punctuation-with-white-spaces-keeping-punctuation
#     w = re.sub(r"([?.!,])", r" \1 ", w)
    w = re.sub(r"([?.!,])", r" ", w)
    # replace several spaces with one space
    w = re.sub(r'[" "]+', " ", w)

    # replacing everything with space except (a-z, A-Z, ".", "?", "!", ",")
    w = re.sub(r"[^a-zA-Z?.!,]+", " ", w)
    w = w.rstrip().strip()

    # adding a start and an end token to the sentence
    # so that the model know when to start and stop predicting.
#     w = '<start> ' + w + ' <end>'
    return w.split(' ')


def preprocess_chinese(w):
    w = unicode_to_ascii(w.lower().strip())
    w = re.sub(r'[" "]+', "", w)
    w = w.rstrip().strip()
#     w = " ".join(list(w))  # add the space between words
#     w = '<start> ' + w + ' <end>'
    return list(lac.run(w))


input_texts = open('D:/Download/英中机器文本翻译/ai_challenger_translation_train_20170904/translation_train_data_20170904/train.en', 'r', encoding='UTF-8').read().splitlines()
target_texts = open('D:/Download/英中机器文本翻译/ai_challenger_translation_train_20170904/translation_train_data_20170904/train.zh', 'r', encoding='UTF-8').read().splitlines()
 
input_texts_d = []
target_texts_d = []
i = 1
for it, tt in zip(input_texts, target_texts):
        input_texts_d.append(preprocess_eng(it))
        target_texts_d.append(preprocess_chinese(tt))
  • 计算相似性
mydic = {}
kvdic = {}
for it_ks, tt_ks in zip(input_texts_d, target_texts_d):
    for en_k in it_ks:
        en_v = {}
        if en_k in mydic:
            en_v = mydic.get(en_k)
        for zh_k in tt_ks:
            if zh_k in en_v:
                en_v[zh_k] += 1
            else:
                en_v[zh_k] = 1
        mydic[en_k] = en_v
        
        if en_k in kvdic:
            kvdic[en_k] += 1
        else:
            kvdic[en_k] = 1 
            
    for zh_k in tt_ks:
        if zh_k in kvdic:
            kvdic[zh_k] += 1
        else:
            kvdic[zh_k] = 1 
res = {}
for k, v in mydic.items():
    zh_dic = {}
    for zh, cn in v.items():
        zh_dic[zh] = round(cn/(kvdic[zh]*kvdic[k])**0.5, 5)
    res[k] = sorted(zh_dic.items(), key= lambda kv: kv[1], reverse=True)[:5]

效果展示

写在最后
现实生活中对一件物品或商品进行描述时往往会有很多词汇和短语,如 “红薯” 和 “地瓜” ;大家可以尝试使用上面算法来挖掘内容中的同义词...

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,835评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,598评论 1 295
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,569评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,159评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,533评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,710评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,923评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,674评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,421评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,622评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,115评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,428评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,114评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,097评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,875评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,753评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,649评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容