Good Luck Charlie s01e04 Episode Script Double Whammy

1
嗨 Charlie 我是Teddy
Hi, Charlie. Teddy here.

2
还有Ivy
And Ivy.

3
现在你已经十一个月大啦
So you're 11 months old now

4
一件意义重大的事情即将发生
and something really big is about to happen to you.

5
你就要迈出你人生的第一步了
You're about to take your very first steps.

6
这将是自你第一次会拉出成型的便便后
This is your biggest milestone

7
又一个最重要的里程碑
since your first solid poop.

8
好了 放松点 我又没把那段录下来
Okay, relax. I didn't get it on video.

9
好吧 你又是我最好的朋友了
Okay, you're my best friend again.

10
总之 我希望能把你走第一步路的样子给录下来
Anyways, I wanted to capture your first steps on tape

11
可是每次当我把镜头对准你的时候
but every time I put the camera on you,

12
我只看到了这个
all I see is this.

13
等啊
Wait.

14
等啊
Wait.

15
等啊
Wait.

16
什么也没发生
And nothing.

17
拍你拉便便的时候也是这样的
Same thing happened with the poop.

18

19
本字幕由★迪幻字幕组★为您奉献
欢迎登录www.Deefun.com

20

21
翻译: Edenwish sarina

22

23
校订: Colonel C WaitinZ

24

25
后期: WaitinZ love0forever

26
生活搞得一团糟
Today's all burnt toast

27
就要迟到 爸爸在叫
Running late,and dad says

28
我左脚的鞋子有没有人看到
Has anybody seen my left shoe

29
我闭上双眼 咬口早餐
I close my eyes, take a bite

30
跳上车子 放声大笑
Grab a ride, laugh out loud

31
就在这里 我们的家
There it is up on the roof

32
我也曾这样生活 我已经顺利走过
I've been there, I've survived

33
所以请听取我的建议
So just take my advice

34
宝贝 不要放弃 世界有很多疯狂无奈
Hang in there, baby, things are crazy

35
可是我知道你会有美好未来
But I know your future is bright

36
宝贝 不要放弃
Hang in there, Baby

37
不要怀疑
There is no maybe

38
一切终会如你所愿
Eveything turns out all right

39
生活有悲有喜
Sure life is up and down

40
可是请相信我 坚持就有好结果
But trust me, it comes back all around

41
你会喜欢将来的你
You're gonna love who you turn out to be

42
宝贝 不要放弃
Hang in there, Baby

43
查莉成长日记 第一季第四集
Good Luck Charlie S01E04 Double Whammy

44
孩子们 孩子们 快过来 快来看
Girls, girls, come here. Check it out.

45
看看我以前的录像带
It's an old video of me.

46
你们家录像带可真多
Lots of videotaping in this family.

47
你们真够自恋的啊
You guys sure do like yourselves.

48
这是我曾经在南城高中的光辉岁月
It's from my old glory days back at south high.

49
不是吧 D太太 你在我们学校念过书
No way, Mrs. D. You went to our school?

50
不是 是你们在我的学校念书
No, you're going to my school.

51
哇 哇 我出场了
Whoa whoa, there I am--

52
我扮的学校吉祥物
The school mascot.

53
那只大绵羊就是你吗
You were that big sheep thing?

54
那不是绵羊 是只公羊
Not a sheep. A ram.

55
威米震震羊
Rammy the Wammy.

56
开始了
Here it is--

57
我闻名遐迩的威米震震舞
My famous wammy wiggle.

58
听听那些观众们的反响 他们可喜欢我了
Listen to the crowd. They love me.

59
是啊 肯定的
Well, sure.

60
人人都爱会跳舞的绵羊
Everybody loves a dancing sheep.

61
再说一次
Again,

62
那是只公羊 它长着角呢
It's a ram. It has horns.

63
看起来确实很有意思 妈妈
It sure looks like a lot of fun, Mom.

64
你真的这么想吗
You really think so?

65
当然了
Yeah yeah.

66
难道你觉得我只是为了让你高兴
Do you think I'd say something like that

67
而故意这么说的吗
Just to humor you?

68
我真高兴你这么说
I'm so happy to hear that

69
因为这周就要举行吉祥物选拔赛了
Because they're holding mascot tryouts this week.

70
可是 妈妈 你都扮过威米了
But, mom, you've already been wammy.

71
干嘛还要再去参加选拔呢
Why would you try out again?

72
我说是让你去啊
I'm talking about you.

73
拜托告诉我“你”指的是Ivy
Please tell me "You" Is Ivy.

74
想一想吧 Teddy
Think about it, Teddy.

75
你会成为史上第一只威米二世
You would be the first ever second-generation wammy.

76
自打你刚生下来我就梦想着这一刻了
I've been dreaming about this since you were born.

77
根据网上的资料 绵羊也是可以长角的
According to the internet, sheep can have horns.

78
听着 我不想给你施加任何压力
Look, I don't want to put any pressure on you.

79
你自己做主 你不用为了我这么做
It's your decision. You do not have to do this for me.

80

  • 我不用吗 - 不用
  • I don't? - No.

81
你是为了我们这么做的
You'll do it for us.

82

  • 嘿 - 你在干什么呢
  • Hey. - What are you doing?

83
和Teddy一起看我以前的威米录像
Watching all my old wammy videos with Teddy.

84
Teddy呢
Teddy?

85
你要错过精彩的部分了
You're missing all the good parts.

86
我胡说什么呢 整个录像都是精彩部分
What am I saying? They're all good parts.

87
除了这一段
Except for this one.

88
还记得这段吗 Bob
Remember this, Bob?

89
噢 我怎么可能忘呢
Oh, how can I forget?

90
那天晚上北城高中的野蛮人把放倒你了
The night the north high barbarian took you down.

91

Oh!

92
我讨厌那家伙
I hated that guy.

93
即使对于一个野蛮人来说 他都称得上混蛋
Even for a barbarian, he was a jerk.

94
你还记得那群北城高中的流氓们
You remember the time those goons from north high

95
抓着你去兜风吗
grabbed you, took you on a little joyride?

96
那是每只威米羊最恐怖的噩梦啊
Every wammy's worst nightmare.

97
知道吗 我看不下去了
You know what? I can't even watch it.

98
就算现在看还是太痛苦了
It's too painful even now.

99
噢 等等 这段不错
Oh, wait, this is a good part.

100
过来 孩子们 你们会喜欢这段的
Come here, kids. You're gonna love this.

101
认出那个人了吗
Recognize that guy?

102
那是PJ吗
Is that PJ?

103
不是 是我
Nope, that's me.

104
你是说那个一头金发的瘦子是你
You mean that thin guy with a full head of hair is you?

105
没错
Yep.

106
那也就是说
So that means

107
我上了年纪后就会像你这样
I'm gonna look like you when I get old.

108
噢 我从25岁之后就不再像录像中那样青春了
Oh, I stopped looking like that when I was 25.

109
那我岂不是只有八年的时间了
But that's only eight years from now.

110
趁你还年轻时好好享受一下吧
Enjoy it while you got it.

111
如果我是你 我会尽早结婚的
If I were you, I'd marry young.

112
你在这里干什么
What are you doing in here?

113
逃离客厅 她现在在看什么
Not being out there. What tape is she up to?

114
第三盘 “面具背后的威米”
Volume three, "Wammy behind the mask."

115
爸爸 她想让我参加选拔
Dad, she wants me to try out.

116
噢 老天 我就知道会有这么一天
Oh, boy. I knew this day was coming.

117
但是我不想去扮吉祥物
But I don't want to be a mascot.

118
否则我会成为学校最大的笑柄 你得帮我摆脱这个厄运
I'll be the biggest dork in school. You gotta help me out here.

119

  • 你想要我怎么做 - 你就不能和她谈谈吗
  • What do you want me to do? - Can't you talk to her?

120
好啊 没问题
Yeah, okay.

121
我会和她谈的 亲爱的 等到我有胆量告诉她
I'll do that, honey, right after I mention

122
她穿她最喜欢的裤子看起来很胖之后
that her favorite pants make her look fat.

123

  • 谁看起来很胖 - 我妈
  • Who looks fat? - My mother.

124
嘿 我们几乎是同时结束的
Hey, we almost ended at the same time.

125
那是因为我掉了一只鼓槌
Only because I dropped one of my sticks.

126
你注意看Charlie了吗
Did you see Charlie?

127
她简直是在尽情摇滚啊
She was totally rocking out.

128

  • 她很了不起吧 - 她还好啦
  • Is she amazing or what? - She's okay.

129
还好 你什么意思
Okay? What is that supposed to mean?

130
你们总是没完没了地说
You guys are always going on and on

131
Charlie是个超级宝宝
about what a super baby charlie is.

132
伙计 你得看看我的侄子Mason 他才算超级宝宝
Man, I got a nephew mason. Now that's a baby.

133
Mason有什么了不起的
What's so great about Mason?

134
随便举个例子 他是个玩躲猫猫的绝顶高手
Well, for one thing he's a stud at peek-a-boo.

135
拜托 Charlie闭着眼睛都能玩躲猫猫
Come on, Charlie can play peek-a-boo with her eyes closed.

136
躲猫猫本来就得闭着眼睛
That's how you play peek-a-boo.

137
他还会什么
What else you got?

138
还有 Mason爬行快得不可思议
Well, Mason's an incredibly fast crawler.

139
没有Charlie快 她快得像只猫
Not as fast as Charlie. She's like a cat.

140
Mason晚上和一只兔子一起睡觉
Mason sleeps at night with a rabbit--

141
不是毛绒兔 而是只他抓到的真兔子
Not a stuffed one, one that he caught.

142
那么你认为Mason更快
So you think mason's faster.

143
我认为Charlie更快
I think charlie's faster.

144
只有一个办法来一判高下
There's only one way to settle this.

145
你敢不敢参加宝宝赛跑
We challenge you to a baby race.

146
噢 我接受你的挑战
Oh, it is on.

147
你会后悔的
And you're gonna be sorry

148
因为Mason和“比赛”这个词都能押上韵
Because mason rhymes with racin'.

149
我们愿意赌上一把
We'll take our chances.

150
与此同时 你也许想好好看看这个
In the meantime, you might want to take a good look at this,

151
因为这就是你和Mason将会看到的
Because that's all you and mason are gonna be seeing.

152
我不敢相信你会来参加威米羊的选拔
I can't believe you're trying out for wammy.

153
我们友谊的指导思想
The whole idea behind this friendship

154
就是你得让我变得更受欢迎
was for you to make me more popular,

155
而不是更不受欢迎
Not less popular.

156
拜托 别紧张 我说过我必须得参加选拔
Okay, relax. I said I had to try out.

157
我可没说我一定要好好表现啊
I didn't say I had to do well.

158
好了 各位 威米选拔赛开始了
All right, people. Time for wammy tryouts.

159

  • 首先出场的是Teddy Duncan - 我就是Teddy
  • First up, Teddy Duncan. - I'm Teddy.

160
Amy Duncan的女儿
Daughter of Amy Duncan,

161
Amy可是这所学校史上第二出色的威米羊
The second finest wammy this school has ever seen.

162

  • 谁是最出色的 - 近在眼前
  • Who was the first? - You're looking at her.

163
我们开始吧
Let's do this thing!

164
好了 Duncun 让我来帮你设定一下场景
All right, duncan, let me set the scene for you.

165
球队还落后八分
The team is down by eight.

166
你得让观众活跃起来
You need to get that crowd jazzed up.

167
现在让我看看你有什么能耐
Now give me what you got!

168
来吧 观众们 活跃起来
Come on, crowd, jazz up.

169
我一点活跃的感觉都没有
I am not feeling that.

170
下一项 你跳舞水平怎么样
Moving on. How's your dancing?

171
你自己看看吧
You tell me.

172
这是什么玩意儿
What was that?

173
这个叫做形意舞
That was interpretive dancing.

174
这一小节叫做“春日”
That piece was called "Spring Day."

175
我还能给你跳“全球变暖”
I can also show you "Global Warming"

176
还有“哇 狗”
Or "Dogs Wow!"

177
舞蹈水平 先打个问号
Dancing-- question mark.

178
打个问号
Question mark?

179
把问号拉直成感叹号吧
That stuck, exclamation point!

180
好了 Duncan 还有一项
All right, duncan, one more thing.

181
拿起那面旗子去煽动观众
Take that flag there and fire up that crowd.

182
那面旗有问题
There's something wrong with that flag.

183
Duncan 这也太可怕了 一塌糊涂
Duncan, that was absolutely terrible, all of it.

184
没关系 我知道你要说什么
It's okay. I know what you're gonna say.

185
恭喜你 威米
Congratulations, wammy.

186
但是我很逊啊
But I was awful.

187
是啊 但是你是唯一一个来参加选拔的
Yeah, but you're the only one who tried out.

188
比赛时见了
See you at the big game.

189
真是不敢相信
I can't believe this.

190
好了 放个马后炮
Well, in hindsight,

191
我想我们真该注意到
I guess we should have noticed

192
根本没有别人来这儿的
that nobody else was here.

193
嘿 Gabe 帮我个忙
Hey, Gabe, do me a favor.

194
帮我看一下我的后脑勺
Check the back of my head.

195
我看起来像快要秃头了吗
Does it look like I'm going bald?

196
呃 我真忍不住说是啊
Well, it's tempting to say yes,

197
所以是的
So yes.

198
你说真的
Seriously?

199
不是
No.

200
你的头发很浓密而且仍旧一副蠢样
Your hair is as full and stupid-looking as ever.

201
谢谢
Thank you.

202
你是一个好弟弟
You're a good brother.

203
这就是你叫我下楼的原因吗
Is this why you wanted me to come down here?

204
不是 到训练Charlie参加宝宝赛跑的时间了
No, it is time to train Charlie for the baby race.

205
Charlie
Charlie?

206
我以为参加宝宝赛跑的意思是
I thought the baby race was gonna be

207
你和Emmett穿着尿布去赛跑呢
You and Emmett in diapers.

208
现在我失去兴趣了
Now I've lost interest.

209
好了 螺旋宝宝
Okay, turbo baby,

210
让我们看看你有什么本领
Let's see what you've got.

211
看起来我还得再下点工夫啊
Looks like I've got a little work to do.

212
她回来了
There she is.

213
嗨 妈妈
Hi, mom.

214
嗨 威米
Hi, Wammy.

215
噢 Covington女士给你打过电话了
Oh, did Miss Covington call you?

216
没有 是学校网站上刊登的消息
No, it's on the school website.

217
已经登了 那里没放我的相片吧
Already? There's not a picture up of me, is there?

218
现在放上了
There is now.

219
我刚刚传了一张上去
I just sent one in.

220
而且我为你准备了一个大惊喜
And I've got a big surprise for you.

221
我在我退出前最后一个赛季就开始保存了
I kept it at the end of my last season.

222
它已经在后面的杂物棚里呆了二十年
It's been sitting in the back of the shed for the last 20 years.

223
我已经迫不及待地想把它戴到头上了
Then I can't wait to put it on my head.

224
来吧
Come on.

225
从这里戴上 女儿 我们有好些活儿要干了
Get it on there, girl. We've got some work to do.

226
Teddy 你看起来真美
Teddy, you look so beautiful.

227
这里面闻起来像腋窝的味道
Smells like armpit in here.

228
我知道 你会习惯的
I know. You'll get used to it.

229
好了 我要教你一些我扮威米的招牌动作
Okay, I'm gonna teach you some of my signature Wammy moves.

230
你要扭得很起劲 女儿
You gotta hit it hard, girl.

231
现在你要保持节奏一致
Now you gotta keep in rhythm.

232
最吸引人的就是威米羊强劲的扭动
And the best way to do that is with the Wammy wiggle.

233
五 六 七 八
A-five, six, seven, eight!

234
现在我们要在已有的舞步上增加一些动作 你准备好了吗
Now we're gonna build on that move. You ready?

235
我们要开始鼓动了 要像这样跳起来
We're gonna get our steam up. It goes like this.

236
呼 噢呼 噢呼
Whoo, ah-whoo, ah-whoo.

237
不 不 亲爱的 你忘了扭动身体
No no, sweetheart. You lost your wiggle.

238
如果你试着去鼓动但忘了扭动身体
If you try to get your steam up without the wiggle,

239
你看起来只会像一个笨蛋
You'll just look like a fool out there.

240
我当然不想让这种情况发生
Sure wouldn't want that to happen.

241
下一步我想让你在空中跳跃
Next I want you to jump up in the air

242
而且你降落时手臂必须摆成一个很大的W字
And you gotta land with your arms forming a big "W".

243
你看起来真可爱
That's really cute.

244
不 不 不 Teddy 诀窍是手肘
No no no, Teddy. It's all in the elbows.

245
你不是萎米 你不是虾米
You're not Vammy. You're not Hammy.

246
你是大威米
You're Wammy!

247
好了 姑娘 你试试
Okay, girl, you do it.

248
现在深掘内心 燃烧你的小宇宙吧
Now dig deep and let your fire fly!

249
我不能做这个
I can't do this.

250
你当然可以 你只是需要练习
Sure you can. You just gotta practice.

251
威米不是一天建成的
Wammy wasn't built in a day.

252
不是 我不想做这个
No, I don't want to do this.

253
什么
What?

254
我不想当虾米或者萎米或者威米
I don't want to be Hammy or Vammy or Wammy!

255
我不干了
I quit.

256
嘿 你对你妈妈做了什么
Hey, what did you do to your mother?

257
我告诉她我不想扮威米
I told her I didn' want to be a Wammy.

258
我只是对她坦诚而已
I was just being honest with her.

259
坦诚 你在想什么
Honest? What are you thinking?

260
她感觉怎么样
How's she taking it?

261
不好
Not well.

262
她戴着威米头躺在床上
She's lying in bed with her Wammy head on,

263
用纸巾堵她的鼻孔
Stuffing tissues up her snout.

264
我不知道
I don't know.

265
也许在你们上学时 当威米是件很酷的事
Maybe being Wammy was cool when you guys were in school...

266
你是在开玩笑吗 它从来都没酷过
Are you kidding me? It was never cool.

267
你妈妈只是不知道这一点
Your mom just didn't know that.

268
她怎么会不知道这个呢
How could she not know that?

269
难道她高中四年都戴着那个巨大的威米头吗
Did she spend all four years of high school wearing that giant head?

270
威米是她毕业年鉴上的形象
It was her yearbook picture.

271
听着 Teddy 如果你不去参加那个比赛
Look, Teddy, if you don't go to that big game

272
威米羊就不会出现了
There's gonna be no Wammy,

273
而这会伤透你妈妈的心
And that is gonna break your mother's heart.

274
爸 我只是不想让人看起来笨头笨脑的
Dad, I just don't want to look stupid.

275
听着 仅仅因为你害怕自己看起来笨头笨脑
Look, you're gonna let your mom and everybody at school down

276
你就要让妈妈和学校的每个人失望吗
Because you're afraid of looking stupid?

277
是的 谢谢你的理解
Yes, thank you for understanding.

278
亲爱的 我不会告诉你应该怎么做
Honey, I'm not gonna tell you what to do.

279
但你要记住
But just remember,

280
有时候正确的决定
Sometimes the right decision

281
看起来会像错误的决定
Can feel like the wrong decision.

282
而艰难的决定可能是最佳抉择
And the hard decision can be the best decision.

283
但是好的决定
But the good decision...

284
噢 拜托 去扮威米吧
Oh, come on, please just be Wammy!

285
嗨 威米 这是去哪儿啊
Hey, Wammy. Going somewhere?

286
去过北城高中吗 因为我在想
Ever been to north high? 'cause I was thinking

287
我们可以带你到那里参观参观
We could all take a little trip.

288
它要发动攻击了 抓住它
It's about to charge. Get it!

289
噢 这真是有史以来最棒的恶作剧
Oh, this is the greatest prank ever!

290
好了 让我们看看今年哪个傻帽扮的威米
All right, let's see what nerd is wearing the costume this year.

291
老兄 这个威米还真老
Dude, Wammy's old.

292
威米一点都不老 威米都是四个孩子的妈了
Wammy is not old. Wammy had four kids.

293
我没有看见她 你妈不在里面
I didn't see her. Your mom's not in there.

294
我真不敢相信
I can't believe it.

295
她是我做这种蠢事的唯一原因
She's the only reason I'm doing this stupid thing.

296
那好 让我们离开这里吧
Well, let's get out of here.

297
Duncan 体育馆在这边
Duncan, the gym's this way.

298
让我好好地看一看你
Let me look at you.

299
不是你 是威米 把头戴上
Not you... Wammy. Put on the head.

300
噢 你看来来真像你妈妈
Oh, you look so much like your mother.

301
该你上了
Showtime!

302
我就在你后面 T 我会挺你的
I'm right behind you, t. Got your back.

303
先生们 让你们的宝宝预备好
Gentlemen, start your babies.

304
开始
Go!

305
他们这就起跑了
And they're off!

306
噢 看这里 Mason 多好吃啊
Oh, look, Mason. Yummy yummy.

307
快来拿蜜桃酱吧
Come to the peaches.

308
到妈妈这里来 到妈妈这里来
Come to mommy. Come to mommy.

309
Mason暂时领先 Charlie在后面奋起直追
Mason got the early lead. Charlie's bringing up the rear.

310
看看我的宝宝 他爬得毫不费力
Look at my boy go. He's barely breaking a sweat.

311
先到中点线的是Mason Charlie紧随其后
At the halfway mark it's Mason, followed by Charlie.

312
快点 Charlie 你能做到的
Come on, Charlie. You can do it.

313
临近终点 仍旧是Mason领先
Coming down the home stretch. It's still Mason in the lead.

314
快点 Charlie 现在是最后的机会了
Come on, Charlie. It's now or never.

315
冠军是
And the winner is...

316
我家的Charlie
Charlie!

317
我的天 Charlie 你刚刚走出了你的第一步路
Oh my gosh! Charlie, you just took your first steps.

318
今儿个不是你的幸运日 Mason
Not your best day, Mason.

319
刚刚出了什么问题
What went wrong out there?

320
当我们学会走路后 我们会回来的
We'll be back when we learn how to walk.

321
你能载我回体育馆去吗
Can you please take me back to the gym?

322
不行 在比赛结束前都不行
No way. Not till the game's over.

323
好吧 那你能载我回家吗
Okay, can you take me home then?

324
我根本不在乎比赛 小子
I don't even care about the game, guys.

325
北城高中 南城高中 有什么区别
North High, South High... what's the difference?

326
只有一个区别
Only one thing...

327

  • 北城高中万岁 - 对
  • North High rules! - Yeah!

328
对 伙计
Yeah, baby!

329
好了 无所谓了
Okay, whatever.

330
听着 如果我们要一直这么兜几小时的圈子
Look, if we're gonna drive around in circles for hours,

331

  • 我能至少上个厕所吗 - 你不能憋一憋吗
  • Can I at least use the bathroom? - Can't you hold it?

332
我生过四个小孩 我打喷嚏的时候就会小便
I've had four kids. I pee when I sneeze.

333
恶心
Gross.

334
靠边停车
Pull over.

335
谢谢 你真是个绅士
Thank you. You're such a gentleman.

336
南城高中万岁
South High rules!

337
安全第一
Safety first.

338
大公羊要冲了
Ram on the lam!

339
你盯着我的秃头看
Staring at my baldness

340
也不会防止你自己以后变秃
Ain't gonna stop your baldness.

341
我只是不敢相信那种事会发生在我的身上
I just can't believe that's gonna happen to me.

342
你能别光关注于它的缺点吗
Would you stop focusing on the negatives?

343

  • 想想它的好处 - 什么好处
  • Think about the positives. - Like what?

344
你会有很多棒球帽收藏品
You're gonna have a large baseball cap collection.

345
你会省掉很多洗发水的钱
You're gonna save on shampoo.

346
而且你可以用洗发水省来的钱
And with the money you save on shampoo

347
买更多的棒球帽
You can buy more baseball caps.

348
Teddy出场了
Here comes Teddy.

349
那是我的死党
That's my best friend.

350
威米是我的死党
Wammy's my best friend.

351
威米 威米 威米
Wammy! Wammy! Wammy!

352
嗯 Charlie 看起来我们俩今天都尝试了新的东西
Well, Charlie, looks like we both took baby steps today.

353
你第一次走路
You walked for the first time

354
而我做了一件开始时不想做 但最后喜欢做的事
And I did something I didn't want to do and wound up liking it.

355
而我希望你也会喜欢 因为
And I hope you like it too, because...

356
你也要开始你的征途啰
You are aready on your way.

357
威米 好彩哟
Wammy jammy!

358
好运 Charlie
Good luck, Charlie.

359
快点 PJ 我们上学要迟到了
Come on, P.J. We're gonna be late for school.

360
快下楼
Get down here.

361
好的 我来了 淡定
Alright, coming. Chillax.

362
噢 噢 不
Oh, oh, no.

363
噢 不 这真的发生了
Oh, no. It's happening.

364
不 我还没准备好
No,I am not ready.

365

No.

366

  • 做恶梦啦 - 是啊
  • Bad Dream? - Yeah.

367
哦 嘿 这是我爸给我的第一个棒球帽
Oh, hey. Here's the first one my dad gave me.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,835评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,598评论 1 295
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,569评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,159评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,533评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,710评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,923评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,674评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,421评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,622评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,115评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,428评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,114评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,097评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,875评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,753评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,649评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容