1984的第一章,我读的有点迷茫。当然,大量的生词是个问题。为了让自己看第一遍时能不因为频繁查词而破坏了故事整体的连贯性,我竟然突发奇想,早晨在地铁上跟着有声书的节奏,40分钟边听边看了一遍。这是我第一次尝试这么做,发现效果还不错,至少没有让阅读的战线拖得过于冗长。而且朗读者的节奏和语气,帮助我连贯而带感地囫囵吞枣般看下来后,让我对这一章的故事整体有了一个模糊的概念,并且对一些段落留下了较为深刻的印象。
于是,我倒回去有重点地进行重读。即使之前被生词所累,我也觉得乔治·奥威尔对环境、人物形象以及心理活动的描述非常细腻生动。例如文章开头对Winston进入玻璃门的描述:
Winston Smith, his chin nuzzled into his breast in an effort to escape the vile wind, slipped quickly through the glass doors of Victory Mansions, though not quickly enough to prevent a swirl of gritty dust from entering along with him.
又如对Winston喝的VICTORY GIN酒的描述:
He took down from the shelf a bottle of colourless liquid with a plain white label marked VICTORY GIN. It gave off a sickly, oily smell, as of Chinese rice-spirit. Winston poured out nearly a teacupful, nerved himself for a shock, and gulped it down like a dose of medicine.
描述中用到的都是一些“小词”,却形象生动得就像我们亲眼看到一样。
此外,我Winston日记中描述的那部电影印象极其深刻,倒不是阅读文字让我有了如此强烈的感受,而是忽然听到有声书的朗读者用自己的声音、语调和语速,即愈发高亢、愈发快速地念着日记内容,表达着“Winston越写越快,省略了大写字母,又省略了句号”的样子。这是一种来自听觉的直观刺激,让我从不同层面对文中日记内容前面的描述性文字忽然间就有了切身的临场感受。真有意思!
除了这些精彩的描述性文字,由于对故事的政治寓意和文化背景我都还不甚了解,即使在网上查了一番“反乌托邦”和“极权主义”,也没有让我更多的理解它们在故事里呈现出的样子。倒是这一章最后留下的悬念,让我期待接下来的故事,也许读着读着,这些迷惑就迎刃而解了吧。