国际化中的复数问题

概念解释

复数的翻译是一个开发全球化应用程序时常见的问题。复数是用来表示一个“不是一”的数。比如说在英文中的 hour 跟 hours,单数跟复数会是不一样的单词。单复数的变化型态在每个语言里面都不一样,最普遍的复数型态用来表示二或更大的数字。在某些语言中,也有用来表示分数、零、负数或者二。

Unicode Common Locale Data Repository (CLDR) 包含大量语言专属的资料,其中也包含所有语言的复数表现形态。CLDR 使用方便记忆的短标签给不同的复数类别,这些标签会被用在大多数的全球化 APIs:

Zero:表示零。

one (singular) :表示一 ( 单数 )

two (dual) :表示两个

few (paucal):表示少数

many:用来表示多数或者分数

other:必备,如果该语言只有一种表示方式的话还是一样会使用到。

下面以俄语的复数为例:

1. The Nominative Case - Plural (Subject) ,主格

在俄语主格中,我们通常在单词结尾加上"и", "ы", "я" 或"а"等字母来表示复数。

阳性名词的复数:

1)如果以辅音结尾,则加上“ы”。例如студент (student) - студенты (students)

2)以“й” 结尾,将“й”变成 “и”。

3)以“ь” 结尾,将“ь” 变成 “и”。

阴性名词的复数:

1)以“я” 结尾,变“я”为 “и”。

2)以“ь” 结尾,变“ь” 为 “и”。

3)以“а” 结尾,变“а”为 “ы” (前面一个辅音为Г, К, Х, Ж, Ч, Ш, 的情况除外,按拼写规则以"и"替换)。例如газета (newspaper) - газеты (newspapers)

中性名词的复数:

1)以“о”结尾,变“о” 为 “а”。

2)以“е” 结尾,变“е” 为“я” (谨记拼写规则)。例如здание (building) - здания (buildings)

2. The Accusative Case - Plural (Direct Object),宾格

无生命的名词复数跟主格名词复数一样。

有生命的名词复数跟所有格复数一样。

3. The Genitive Case - Plural (Possession),所有格

阳性名词的复数:

1)以"ж,ч,ш,щ,ь"结尾,复数直接加"ей"。

2)以"й, ц"结尾,复数直接加"ев"。

3)所有其他阳性名词的复数直接加上"ов"。例如студент - студентов (students')

阴性名词的复数:

1)以"а"结尾,复数去掉"а"。例如газета - газет (newspapers')

2)以辅音结尾,辅音前是"я"的,复数变"я"为"ь"。

3)以元音结尾,元音前是"я" 的,复数变"я" 为 "й"。

4)以"ь" 结尾,复数加"ей"。

5)如果以双辅音结尾,则复数在两个辅音前加"о"或者"е"。

a. 其中一个辅音是Ж, Ч, Ш的,中间加"е"。

b. 其中一个辅音是Г, К, Х的,中间加"о"。

中性名词复数:

1)以"о" 结尾,复数去掉 "о"。

2)以"е" 结尾,复数变"е" 为 "ей"。

3)以"ие" 结尾,变"ие" 为"ий"。例如здание - зданий (buildings')

4. 数词后接的复数

1)1或者数字以'один'结尾,非11的数字后面跟的名词采用单数,数字1类似于形容词的用法。

例如:один рубль - one rouble

двадцать один рубль - 21 roubles

2)2,3,4或以他们结尾的数字,但是非12, 13 & 14,他们后面所跟名词的复数采用所有格单数。

例如:Playтри рубля - three roubles

Playчетыре рубля - four roubles

Playдве книги - two books

Playтри собаки - three dogs

3)以5,6,7,8,9,0, -надцать结尾的数字,其后面跟的名词复数采用所有格的复数规则。

例如:Playпять рублей - five roubles

Playдесять рублей - ten roubles

Playсто рублей - one hundred roubles

Playсто долларов - one hundred dollars

Playшесть книг - six books

Playсемь газет - seven newspapers

Playвосемь зданий - eight buildings

Playдевять собак - nine dogs

Playдесять студентов - ten students

参考资料:

http://www.360doc.com/document/13/0625/11/12017674_295371022.shtml

http://www.pimsleurapproach.com/resources/french/grammar-guides/singular-plural/

http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules

http://www.russianlessons.net/lessons/lesson11_main.php

http://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/language_plural_rules.html

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,847评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,208评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,587评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,942评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,332评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,587评论 1 218
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,853评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,568评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,273评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,542评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,033评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,373评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,031评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,073评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,830评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,628评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,537评论 2 269

推荐阅读更多精彩内容