漫读摘记《陶渊明集》||(068)《饮酒二十首》(其十七)

文/书山花开

❂原诗

幽兰生前庭,含薰待清风。清风脱然至,见别萧艾中。

行行失故路,任道或能通。觉悟当念还,鸟尽废良弓。

❂翻译

【郭维森/包景诚《陶渊明集全译》,p138】

幽兰生长在庭院里面,满含芳香等待着清风。

清风轻快地来到,就显出了她与萧艾之类的不同。

走啊走啊,迷失了原来的道路,听任自我真心或者能够走通。

觉悟到了就应当归去,等到飞鸟射尽哪还需要什么良弓!

【孟二冬《陶渊明集译注》,p143】

幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。清风轻快习习至,杂草香兰自分明。

前行迷失我旧途,顺应自然或可通。既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。

❂解释

【郭维森/包景诚《陶渊明集全译》,p137】

本章以庭、兰自喻门第及本身品格,并道出为何归耕的答案

【孟二冬《陶渊明集译注》,p143】

这首诗以幽兰自喻,以萧艾喻世俗,表现自己清高芳洁的品性。诗未以“鸟尽废良弓”的典故,说明自己的归隐之由,寓有深刻的政治含义。

【刘继才《陶渊明诗文译释》,p123】

这首诗承前首(少年罕人事)诗意而来。前诗说孟公已逝,时无知己。此诗前二句以幽兰自比,待清风面扬其香,也有怀才不遇之感。接下二句写清风徐来,浓香四溢,幽兰以其特有的香气卓别于杂草之中,诗人既赞颂幽兰有情有品;又以萧艾欺兰,暗喻恶人当道,贤愚不分。最后四句直抒失路之叹,“觉今是而昨非”;并以鸟尽弓藏来比况仕途险恶,进而申明自己归隐之本意。关于“鸟尽废良弓”句所指,清方东树曾说:“此必为时事而发。”(《昭昧詹言》卷四)当时正是晋宋易代的前夕,想必刘裕为取代晋室曾大量诛杀异己。

【金融鼎《陶渊明集注新修》,p147】

黄文焕《陶诗析义》卷三:(“含薰待清风”句)“含”“待”二字,写得兰花有情有品。(“清风脱然至”二句)风来香始远,否则同丛无复分别。(“觉悟当念还”句)当念不能还则意之所之,愈往愈谬矣。(“鸟尽废良弓”句)仕路之险,无时非废弓之惨,暂出为失路,归隐为知还。

温汝能纂集《陶诗汇评》卷三:此诗只是借幽兰以自喻,似无别意。惟末语所指不甚明晰。

方东树《昭昧詹言》卷四:此必为时事而发。然自古及今,圣贤所以立身涉世之全,量不过如此。

漫读摘记《陶渊明集》||(067)《饮酒二十首》(其十六)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 162,825评论 4 377
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,887评论 2 308
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 112,425评论 0 255
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,801评论 0 224
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 53,252评论 3 299
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 41,089评论 1 226
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,216评论 2 322
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 31,005评论 0 215
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,747评论 1 250
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,883评论 2 255
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,354评论 1 265
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,694评论 3 265
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,406评论 3 246
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,222评论 0 9
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,996评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 36,242评论 2 287
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 36,017评论 2 281

推荐阅读更多精彩内容