实在没时间了,

|

помогать

|

кому с инф.

|

оказать помощь

|
|

Кому-чему

(一二不用)起作用

|

давать желаемый результат

|
|

способствовать

既有好的,也有不好的

|

кому-чему в чём

|

帮助、协助

|
|

促进;主张;(一二不用)为另一事物发展创造条件

|
|

содействовать

强调协作

|

кому-чему в чём

|

协助帮助

|
|

促进(主体通过积极帮助来促进某事使之达到预期)

|

  1. Достичь(достигнуть)/добиться

|

достигать

достичь(достигнуть)

|

чего, что, чтобы

|

достичь不仅限于人作主体

|

经过努力而达到某种程度,获得所期望的事物,很少与具体名词连用

|

不能与一些较具体的名词/动名词连用

| |
|

добиться

| |

只用表示人或人格化的名词做主语

|

强调“获得结果”这一事实;在不强调“经过努力”时,只用достичь;

|

可以与一些较具体的名词/动名词连用

|

успехов/славы

|

Урок 3

  1. -пить/-есть с приставками

|

Отпить

|

喝一点,和一些;喝一部分

|

Отъесть

|

(把一部分东西)吃掉,咬下

|
|

Попить

|

(有限度地)喝一些;(持续不长时间地)喝一喝

|

Съесть(что/чего)

|

吃掉,吃下去;(全部)消耗掉

|
|

Допить

|

喝完;喝干

|

Доесть

|

吃完

|
|

Пропить

|

喝酒花掉钱

|

Проесть

|

把钱花在吃上

|
|

Перепить(чего)

|

过饱(多指酒类)

|

Переесть(чего)

|

吃过饱

|
|

Напиться

|

喝够,喝足(чем或无补语);

喝许多(чего)

|

Наесться

|

吃饱,吃够чем或无补语)

吃很多(чего)

|

Урок 4

  1. -смотреть с приставками

|

посмотреть

| |

*выставку

|

参观,观摩

|
| |

用眼睛努力去看,去找

|
|

рассмотреть

| |

тщательно и подробно наблюдать

|

细看,研究;审查

|
|

просмотреть

| | |

查看浏览;翻阅

|
|

всматриваться

|

во что

| |

细看,谛视

|
|

насмотреться

|

на что

| |

看够

|
|

засмотреться

|

на что 或无补语

| |

看得入迷

|
|

подсматривать

| | |

偷看

|
|

пересмотреть

| | |

重新审查,考虑;再查看,再检查

|
|

осмотреть

| |

широкий, всесторонний

|

(从各方面)看,参观;检查(体格,病情)

|

Урок 5

  1. -работать с приставками

|

разработать

| |

加工(使适合做);深入研究,仔细制定;开采

|
|

обработать

| |

加工精制;耕作;整理修改

|
|

доработать

| |

结束工作,工作到(某时间);做完完成

|
|

переработать

| |

加工制造;笑话领会;修改改变;多做(若干时间)

|
|

поработать

| |

工作一会儿

|
|

подработать

| |

额外挣得;再加以研究

|
|

отработать

|

что, 无补语

|

做工偿还;做满(若干时间);(长期工作后)不再工作;修正使完美;练好,操练

|
|

выработать

| |

制造生产出;制定拟定;锻炼培养;消耗用尽

|

  1. Руководить/управлять/завоевать/командовать

|

руководить

|

чем

|

源于рука,водить,指进行总的或具体引导或指导,语义侧重于具体的领导工作,而非“为首”

|

рабочими/народом

|
|

управлять

|

чем

|

用于“领导”之义时,强调总的或具体的支配、管理控制

|

хозяйством/финансами

|
|

заведовать

|

чем

|

只有НСВ,主要指管理、主管机关、企业中的某个具体部门(不与国家、党等连用);强调业务、经济方面的行政事务性的主管与负责

|

столовой/бытом/*деньгами

|
|

командовать

|

чем

|

指挥、发号令;

控制над чем(军事)

| |

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,716评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,558评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,431评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,127评论 0 209
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,511评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,692评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,915评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,664评论 0 202
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,412评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,616评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,105评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,424评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,098评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,096评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,869评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,748评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,641评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容