名诗我译(泰戈尔篇)——吉檀迦利54

作者:泰戈尔

译文:真念一思

图片发自简书App

I asked nothing from thee;

I uttered not my name to thine ear.

When thou took'st thy leave I stood silent.

我对你一无所求

我没有在你耳边说出我的名字

你离去时我只是默默而立

I was alone by the well where the shadow of the tree fell aslant,

and the women had gone home with their brown earthen pitchers

full to the brim.

我独自留在井边

树影横斜

女人们

都顶着盛满水的褐色瓦罐

回家去了

They called me and shouted, `Come with us, the morning is wearing on to noon. '

她们招呼我

大声喊道:

“来和我们一起走吧,

早晨都消磨到中午啦”

But I languidly lingered a while lost in the midst of vague musings.

但我仍慵倦留连

沉浸于恍惚的遐想

I heard not thy steps as thou camest.

Thine eyes were sad when they fell on me;

thy voice was tired as thou spokest low---`

Ah, I am a thirsty traveller. '

你来的时候

我没有听见你的脚步

你落在我身上的目光忧郁

说话的声音因疲倦而低沉——

哦,我是个干渴的旅人

I started up from my day-dreams

and poured water from my jar on thy joined palms.

我自我的白日梦中惊醒

从我的瓦罐里

往你掬起的掌中

倒了些水

The leaves rustled overhead;

the cuckoo sang from the unseen dark,

and perfume of babla flowers came from the bend of the road.

树叶在头顶漱漱作响

布谷鸟在看不见的幽暗里歌唱

路的拐角处

传来巴勃拉花的芳香

I stood speechless with shame when my name thou didst ask.

Indeed, what had I done for thee to keep me in remembrance?

你问起我的名字

我害羞地站着

不知该说些什么

真的,我为你做了什么

值得让你把我留在你记忆里?

But the memory that I could give water to thee to ally thy thirst

will cling to my heart and enfold it in sweetness.

但这段记忆

能有幸给你饮水止渴

却将饱含甜蜜

萦绕在我心头

The morning hour is late, the bird sings in weary notes,

neem leaves rustle overhead and I sit and think and think.

晨时将逝

鸟儿唱着倦音

栋树叶在头顶沙沙作响

而我坐着

想了又想……

图片发自简书App

作者简介及吉檀迦利相关内容,

请参阅专题:名诗我译

      不断更新中,敬请关注赐教!

图片发自简书App

(图片来自网络,向原作者致敬致谢!)

题图诗:庐阳第一怪

        金莲不姓潘,丰韵犹胜仙。

        身在风尘地,心洁有禅念。

            ——\一丝怪念组合🤩🤗

    (感谢庐阳第一怪配诗鼓励支持!)

配诗:缪斯之子

读泰戈尔诗-吉檀迦利54.有感

      心头却将反复滋生甜蜜

我默默地想你 独自在井边

树影横斜

女人们顶着盛满水的褐色瓦罐

招呼我一路同行

我没有理会她们的呼喊

仍傭倦的留连

沉溺于朦胧的梦幻

我没听见你踏雪无痕的脚步

你看我的目光忧郁

音调因疲惫而低沉

哦 我恍若从昏迷中惊醒

我知道旅行汗流的干裂

我从瓦灌里倒水给你解渴

头顶上的树叶飒飒拍响

布谷鸟的歌唱传来风铃草的芳香

你微笑的看着我 问我的名字

我含羞又激动

真的 我没有为你做什么

你还把我的名字留在记忆里

今日相遇 有幸给你饮水止渴

这难忘的经历 会绕梦牵魂

心头 却将反复滋生甜蜜……

(感谢缪斯之子配诗鼓励支持!)

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,458评论 4 363
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,454评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,171评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,062评论 0 207
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,440评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,661评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,906评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,609评论 0 200
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,379评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,600评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,085评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,409评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,072评论 3 237
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,088评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,860评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,704评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,608评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,106评论 0 10
  • 无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
    无心剑阅读 3,144评论 11 4
  • 中秋夜陪家人去影院看这部没有了周星驰的大话西游,撇开夸张的剧情和演员做作的演技,整部电影唯一让我有感的,还是《一生...
    沐暖mx阅读 386评论 0 1
  • 这一日,阅铭和陆总乘动车到了蓉城,阅铭表姐是蓉城军区医院的护士,表姐夫是蓉城军区司令的司机,表姐在车站等到了拎着大...
    今禾可可阅读 378评论 0 0
  • 以下是对财富专栏《遇到贵人的科学方法》的理解与思考。 乐观的人更容易成为他人的贵人: 以前遇到挫折时,会自艾自怜,...
    东涂西抹阅读 260评论 0 1