工作后,如何轻松提高听力水平?


图片来源:pixabay.com

与其犹豫,不如开始!

看完上篇文章后,你可能已经决定来提高下自己的英语水平。这一篇先选择“听说读写”四项中,最容的一项“听”来说明一下自学英语的正确姿势。

很多人,对英语学习是有“天生”恐惧的。就像上一篇《已经工作了,自学英语可能吗?》列举的那些情况一样,这种“天生”的恐惧,源于在学校时、多年的“苦不堪言”的课堂英语学习,源于周围人一听到英语就“面部僵硬”的表情,源于种种英语很难学、到头来也学不好的“传言”。

所以,在我们开始之前,最好先要消除这些对英语的“偏见”和自身的恐惧。

对于英语“听力”来说,“听不懂”的恐惧会让人半途而废甚至永远不会开始练习听力。然而,从多种语言使用的范畴来看,绝大多数人并没有意识到自己有听懂“第二种”语言的能力,而且一直使用的很好。

这个绝大多数人,应该包括除“北方地区”,有方言使用习惯的多数人。作为一个北方人我从小到大只会使用比较接近“普通话”的东北话,既听不懂“四川话”,也听不懂“粤语”,更听不懂软软的“吴语”,对我来说这些方言:听起来比听英语还困难。但绝大多数人,却比我语言能力强很多,从小就会熟练使用这些方言,同时普通话说的也很好,都是天生的“双语”使用者,像广东地区的人在不但粤语和普通话沟通都没问题两种“方言”之间是随意切换的。所以,原则上对于所有人来说不存在单单“英语”听不懂的障碍。

简单来说,多数人都是“双语”使用者,都能“听懂”第二种甚至第三种非“常用”母语的语言——只要用正确的方法,持续练习。

消除恐惧之后,如何正确的开始听力练习呢?这要从两个方面,一是选择合适的练习材料,二是找到工作之余可以用来学习的时间段。

一、那么,开始练习应该如何选择材料呢?

首要的一个原则,这也是我个人的经验:选择“常速”英语材料。

原因是,“慢速”英语材料训练过的耳朵——也就是你的听力水平,将来还是听不懂正常语速的内容,这会对你的交流和英语使用产生障碍。就像四川话里的“瓜娃子儿”在一个正常交谈的对话中,我是听不懂的:瓜。。。什么?但如果对方慢下语速说成:“瓜——娃——子”,我就能听懂了,但并没有卵用,因为正常交流和考试中,谁也不会因为你的听力水平不行而放慢语速。

1、刚开始时,先选有图像的听力材料。

比如,你自己喜欢的电影或美剧。因为,有图像便于理解。即使一集美剧一句也听不懂,通过图像猜能猜出个7、8分这一集的主要意思。这些材料,最好是字幕可以选择为:“不显示”、“只显示英文”和“显示中英文”的那种视频材料。这样的材料,对于放下英语多年,各项水平大大退步的你来说,可以在不影响积极性的情况下,进行第一阶段的听力“技能恢复期”。先看无字幕的,看不懂就切换成英文字幕,还看不懂就看看中英双语字幕。

关键:调整难度直到适合自己当下的听力水平——保护自己对英语积极性,避免“半途而废”是最重要的。

2、美剧和大片比较熟练后,可以选择带原文并有准确中文翻译的听力材料。

这个阶段最好先盲听,听不懂没关系,多听几遍。然后,打开英文原文对照一下,看看自己那些地方没有听出来,标记出来,想想为什么。再在网上找一下相应发音的视频,看看是不是问题就出在对发音的理解上。如果,都能听懂但材料的意思不完全明白,就要看看中文翻译、查查生词的意思和用法,再看看没有听懂是不是那句话的句子结构太复杂了。推荐各类考试的听力材料:真题。这些材料容易获得,各种难度都有可供不同水平的练习者选择。市面上有很多讲解书籍,有标准答案和讲解,网上也有丰富的资料可以下载。

这里有个规律:一般“阅读”看不懂的句子,在听力材料当中很难“听懂”。

所以,有些长句、复合句难度太大,在听力材料里出现听不懂的情况很正常,什么水平的学习者都会碰到,慢慢练习等“听”和“读”的水平上来了,自然就听懂了。

3、最后可以选择没有中文翻译,但一定有英文原文的材料练习。

很显然,不是每篇听力材料都能找到“中文翻译”。并且,练到这个阶段你的水平已经有了相当的提升,自己的阅读和听力水平都得到了进步,可不依赖于“中文翻译”。

如果,对句子理解不够到位的话,可以试试“有道翻译”:有道在线翻译,把它翻译成中文。

二、别浪费你的“碎片化时间”

不同难度的材料有了,选择什么样的时间去练习听力,对于工作的人来说最好呢?我认为,用生活、工作中的“碎片化时间”去提升听力水平再合适不过。

因为,听力的提升是需要一段时间的积累和不同材料间对同一个语言点的多次重复的过程。一个单词,一句常用语第一次出现在你的“耳朵”里时,多数是听不懂甚至大脑是反应不过来自己以前是否学过、背过或见过它们,只有多次重复之后,你才会对他们渐渐熟悉起来。

1、早起后和睡觉前

这两个时间段相对独立,且不容易被打扰,对精听练习是不错的选择。

2、上下班通勤时间

上下班通勤时间也是两块相对独立的时间,只是由于需要开车、坐公交或者地铁,周围环境嘈杂一些,且个人认为不太适合阅读。但带着耳机听英语还是可以的,这种环境也适合“泛听”练习或者复习“精听”的内容。

在这里,对于乘坐公共交通通勤的同学,我推荐一个必备神器:主动降噪耳机。这个耳机以前只有“Bose”有,因为是Bose的专利技术所以价格奇高。去年专利过了时效,很多厂家都开始生产。国内几个代表厂家不断推出新品,在网上一搜就可以。

图片来源:taobao.com

这种主动降噪功能,不但听英语可以用,在吵杂环境听音乐,或者工作环境想屏蔽环境噪音都可以。

综上所述,想要以正确的姿势开始练习英语听力,我们首先要做的是消除对英语的“恐惧感”:作为一名外语学习者来说,即使大师级的学者也会碰到听不懂和看不明白的内容。其次,是选择适合自己的听力材料,根据自己学英语最终的目的选择听力的内容,根据当前水平选择材料的难度。最后,在一天当中找到适合“你自己”那个固定的时间段,去练习。根据我个人的经验,练习1个月会你对英语的敏感度会起变化,2个月你会感觉到自己有明显进步,持续3个月你会自己找到提高听力水平的“套路”,自己停不下来!

祝英语水平持续提高~!

推荐阅读:

1、《已经工作了,自学英语可能吗?》

2、《工作后,成功持续自学英语的最关键的因素》

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,219评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,363评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,933评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,020评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,400评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,640评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,896评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,597评论 0 199
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,327评论 1 244
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,581评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,072评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,399评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,054评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,083评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,849评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,672评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,585评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容