CARRIERof六便士7.31(1)

- 内容导读 -

Part 1 – Discussion

1.The greatness of Charles Strickland was authentic

作者在今天内容开篇就直接点出整部小说的主人公 – Charles Strickland 像一位众所周知的名人一样给我们介绍他。并且提出Charles Strickland的伟大名副其实(authentic)。并且这种伟大跟政治家或者军人的伟大都无关。

接下来他给出例来证明自己的观点:

离职的首相(The Prim Minister) 只不过是一个夸夸其谈的演说家(rhetorician);

退休的将军(the General)只不过是一个市井之徒;

2. His place in art

接下来作者谈到了Charles Strickland的艺术地位。通过两个方面来表现:

「you can hardly refuse it the tribute of your interest」(难以拒绝对他艺术的兴趣);

「His faults are accepted as the necessary complement to his merits.」(错误也是对他优点的必要补充);

总的来说,在崇拜者和批评者他们眼中一致的事情就是,他真是一个天才。

3. Personality of an artist

作者谈到了在他心中最有趣的事情便是艺术家的性格(personality)。「if that is singular, I am willing to excuse a thousand faults.」(如果他的性格是非凡的,我愿意原谅一千个错误),接下来作者给出了他论点的依据:

Velasquez V.S. El Greco

Velasquez的作品让人觉得不新鲜;El Greco的作品却仿佛永恒的献祭

进一步,作者提出探索艺术家(e.g. painter / poet / musician)的秘密就好像阅读侦探小说一样富有魅力。而咱们主人公Charles Strickland的作品中就透露着他古怪、受折磨的(tormented)并且复杂的个人性格。这也激起了人们对他生活的兴趣和好奇。

Part 2 – Narrative & Discussion

1.The Rise of his reputation

作者在这个叙述部分中简要叙述了Charles Strickland盛名崛起的原因:

Maurice Huret 在「法兰西信使」上写了一篇谈论他的文章。

2.What “I” want to discuss

跟他性格有关的那些作品…

在这个议论部分里面,作者做了一个让步的说明,尽管他不同意画家们所说的外行对绘画一窍不通,但是「the critic who has not a practical knowledge of technique is seldom able to say anything on the subject of real value」(批评家如果对技术实践没什么知识,也很难说出真正有价值的观点)。

尽管“我”对绘画一无所知,但是“我的”的朋友Edwad Leggatt(详见备注1)却在他的书中详尽的讨论了Charles Strickland的作品风格。

这个部分呼应前文所提到的作者对于艺术家性格的看重,并且暗示自己对于Charles Strickland的讨论是基于对他作品风格的了解。

3.Others’ discussion about Charles Strickland

这里作者继续以叙述的形式谈到了其他评论家对咱们主人公的讨论,其中包括:

Maurice Huret吊人胃口去勾勒他的生平(前面提到他写在「法兰西信使」上的文章);

以及那些跟Charles Strickland生前有过接触的艺术家们纷纷发表文章;

甚至Weitbrecht-Rotholz(详见备注2)也在他的著作中也写了一些权威性的著作。

Part 3 – Discussion

1. The faculty for myth

在这里,作者提出他的中心论点「The faculty for myth is innate in the human race.」(制造神话的才能是人类的天性)。并且「The incidents of the legend become the hero’s surest passport to immortality.」(传奇事件是英雄不朽的最有利保证)。

接下来作者举例:

Sir Walter Raleigh将斗篷铺在地上让还是个小女孩的伊丽莎白一世缓缓走过;

因此Charles Strickland衍生出的离奇传说,才让人深信不疑。

Part 4 – Narrative

1. What Rev. Robert Strickland did(详见备注3) …

在这个叙述部分中作者提到Robert Strickland对于他父亲的传记中却把Charles Strickland描述成了一个好丈夫和优秀的父亲。

2. The consequence of his biography

作者提到写作这样的传记是一件危险(hazardous)的事情。为什么呢?原因是:人们被Charles的吸引是因为他的性格或者对于他惨死的同情。而Robert Strickland的行为无疑是把自己的父亲普通化了,给他的崇拜者们相当于是泼了一头冷水;间接导致的结果就是他父亲作品The Woman of Samaria在佳士得拍卖行的拍卖一夜之间跌了235英镑。

这个部分可以看做是对前面作者提到的「制造神话是人类的天性」以及「传奇事件让英雄不朽」的反面证明。Robert Strickland把父亲描述得过于普通无疑是把Charles Strickland从神坛上拽了下来。

备注:

1) 《一位现代派画家:对查尔斯·斯特里克兰作品的评论》,爱尔兰皇家学院会员爱德华·列格特著,(出版商)马丁·塞克尔出版, 1917年。——原注

2) 《查尔斯·斯特里克兰:生平与作品》,哲学博士雨果·怀特布莱希特·罗特霍尔兹著,莱比锡,施威英格尔与汉尼施出版, 1914年。原书德文。——原注

3) 《斯特里克兰:生平和作品》,艺术家之子罗伯特·斯特里克兰著,海因曼出版, 1913年。——原注

以上三条备注都是出自原著的注释,但都是作者虚构的注释,并不是真实存在文章或者作品。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,569评论 4 363
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,499评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,271评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,087评论 0 209
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,474评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,670评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,911评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,636评论 0 202
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,397评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,607评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,093评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,418评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,074评论 3 237
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,092评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,865评论 0 196
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,726评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,627评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容