那些年我做的书盒之《奥斯丁文集》

第一个盒子完成后,获得了朋友的鼓励与鞭策,非常开心。因陋就简,推出了002号改良版盒子——《奥斯丁文集》。

一句 “A single man in possession of good fortune must be in a want of a wife”使奥斯丁简直成了一个文化符号——诙谐、智慧、可爱,又带一点儿小刻薄。或许她的六部小说在风格与题材上并无大的突破,但喜欢她的人就是喜欢这种娓娓徐徐、优优雅雅的“不突破”。也许是因为太聪明,也许是因为看得太明白,简奥斯丁一生也没有找到生命中的另一半,却给我们留下了六部精致又睿智的小说和一个美丽又遗憾的传奇,使人扼腕,却也使人庆幸。我最早接触奥斯丁作品看的是孙致礼先生的译本,练达晓畅,翻得书中人物跃然纸上、呼之欲出。可惜我的第一套孙译本在大学时被音乐系一个姓邓的“文艺女青年”“借去”(同时罹难的还有《宾虚》、《西线无战事》等几部影碟),之后书与该青年一起去了巴伐利亚,音信杳然,唯一可慰的是改编自雷马克小说的电影回到了自己的祖国,一笑。

今天要做书盒的这套文集由七位译者译出,书中插图难得,但印得只能说差强人意。另外,翻《诺桑觉寺》金绍禹先生不晓得是何方神圣,满纸的“他”"她”“他”“她”,看得人晕头转向,又一次想念那早已远去的孙译本……

说奥斯丁的地位堪比莎士比亚我是断然不信的(据说“两寸牙雕”也是当年学者们的一个误会),但出于对书的喜爱使我的改良方案从此套书入手。这次的盒子尽量做到“严丝合缝”,还特意设计了两个方便取书的凹槽。盒面的图片则采用了作者画像两种、休·汤姆森的《傲慢与偏见》插图和奥斯丁作品邮票。设计目录时,选取字体风格也尽量与作品风格、气质靠拢。忙忙碌碌,总算完工,技术上的问题尚有待小结。

就这样,还行吧。

图片发自简书App
图片发自简书App
图片发自简书App
图片发自简书App

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,716评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,558评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,431评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,127评论 0 209
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,511评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,692评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,915评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,664评论 0 202
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,412评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,616评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,105评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,424评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,098评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,096评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,869评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,748评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,641评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容