50. 日语中的所有句

“所有句”是表示“某人有~”的句型。上一篇中我们介绍了“存在句”,其中第一种存在句式中的N场所如果换成N就变成了一种“所有句”。即:

にはN小主语が(数量词)いる。
(に)はN小主语がある。
はN小主语が(数量词)ある。

注意在上面的“所有句”中,助词「は」不能省略。这是一个主谓谓语句的句型。

当N小主语为人时,要用「いる」而不用「ある」。当然,即使用「ある」也不能算错,但是这是比较旧式的表达方式,现在已经不太使用了。例如:

私には妻がいます。// 我有妻子。
田中さんには兄弟が2人います。// 山田有两个兄弟。

表示具有“才能,热情”等人的抽象属性时,用「N(に)はN小主语がある」这个形式。虽然「に」也可以省略,但这种情况下,不省略更典型一些。例如:

彼には才能があります。// 他很有才能。

表示人的“身高,体重,胸围,腰围,臀围,发烧程度”等可以数量化的属性时,使用「NはN小主语が(数量词)ある」这个句型。注意,这里是必须不带「に」的。例如:

私は熱が37.5度あります。// 我烧到37.5度。
彼は身長が185cmあります。// 他身高185厘米。

另外,像发烧这种,因为人们关注的主要是是否超过了标准体温,所以发烧的度数也可以省略。例如:

私は熱があります。// 我发烧了。

也是可以的。

“所有句”除了以上这种从“存在句”变化来的这种句式以外,还有其它几种,例如:

<连体修饰语> + Nをしている
Nを持っている

其中,「<连体修饰语> + Nをしている」这种形式里面,「する」不是作为他动词使用的,而是一种特殊用法。用来表示人、动物或物体所具有的某种特征或形状等。相当于汉语的“具有~,长着~,呈~”。例如:

彼女はきれいな目をしています。// 她有一双美丽的眼睛。
あの建物は面白い形をしています。// 那个建筑物呈有趣的形状。

注意,在「~をしている」这个语法中,<连体修饰语>部分是不能省略的。比如下面这句是错误的:

× 彼女は目をしています。

除了人或人的可数量化的属性以外的其它物品或属性用「Nを持っている」就可以了。但是要注意,像发烧那种即使省略发烧度数也不能用「Nを持っている」来表示。例如:

彼女は車を持っています。// 她有一辆汽车。
彼には才能を持っています。// 他很有才能。
彼女は目を持っています。// 她有眼睛。

都是可以的。


如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。

上一篇:49. 日语中的存在句
下一篇:51. 日语动词的持续体

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,026评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,655评论 1 296
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,726评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,204评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,558评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,731评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,944评论 2 314
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,698评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,438评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,633评论 2 247
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,125评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,444评论 3 255
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,137评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,103评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,888评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,772评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,669评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,225评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,897评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,232评论 0 7
  • 所有限制 都是用来打破的 感恩每一个限制 给予我每一份特殊的体验
    一个壶阅读 103评论 0 0
  • 年近三旬已不觉微风和熙, 酒过三巡已不知所谓何人, 所谓伊人, 她人依偎于谁人?
    无优无忧阅读 155评论 0 0