浊氏浅见:范[fàn]雎[jū]复仇

我想,如果一个人不想受到羞辱,那么首先他不应当去羞辱别人吧。魏齐对范[fàn]雎[jū]的羞辱可谓是到极了。凭借着自己的位高权重就不详细审查,凭着一面之词而去肆意妄为,最后又能有什么好的结果呢?


范[fàn]雎[jū]原本是魏国人,字叔。曾经在各个诸侯国里进行游说,但没有大的成就。想要事魏王但是家境贫寒没有办法糊口,于是就先事于魏国的大夫须贾。

范[fàn]雎[jū]

一次须贾作为魏王的使者前往齐国,范[fàn]雎[jū]也跟着前往。停留了数月没什么结果。然后齐襄王不知从哪里听来的小道消息,知道范雎很善辩于是就给范雎赏赐了钱财与饮食。范雎当然不敢接受。而后果不其然,须贾知道了这件事之后大怒,以为范雎是靠着泄漏魏国的机密而得以获得如此赏赐。

须贾当时不好发作,等回到了魏国之后把他认为范雎泄密的事告诉了魏国的相国魏齐。那魏齐也不分是非,让人把范雎往死里打。打断了肋骨和牙齿。范雎都已经装死了,魏齐还不放过他。他让人把范雎投入厕所之中。仍由酒醉的来宾把排泄物淋到范雎头上。最后是靠着看守才得得以脱身。

毫无疑问,这是极大的羞辱了。

范雎并没有因此而一蹶不振。相反他化名张禄前往了秦国,意图游说秦昭王。当然过程也并不是一帆风顺。先是食用粗劣的饭菜待命了一年多。而后范雎上书获得了秦昭王的接见。在他所上的书中有这么一段话:

且臣闻周有砥砨,宋有结绿,梁有县藜,楚有和朴,此四宝者,土之所生,良工之所失也,而为天下名器。然则圣王之所弃者,独不足以厚国家乎?

翻译过来的大意是:“我听闻周国有砥砨、宋国有结绿、梁国有县藜、楚国有和朴,这四样宝玉都是土壤之中所生,又被良匠错失,却都成为了天下的名器。这样看来,被大王所遗弃的人,难道就不足以利益国家吗?”,显然范雎是委婉地将自己比作美玉,希望得到亲近秦王的机会。

秦王见了范雎的上书很高兴便接见了他。随着有了亲近秦王的机会,范雎的才能也越来越多的被展现了出来。最终于成了秦国的国相。这时的范雎已经是位高权重了。

然而范雎在秦国时用的名字是“张禄“,魏国并不知道”张禄“就是”范雎“,他们以为范雎早就死了。在秦昭王的时代,秦国就已经很强盛了。魏国对秦国常怀着恐惧。一天魏国听闻到秦国将要讨伐自己,于是魏国便派遣了大夫须贾前往秦国游说。没错,就是那个错怪范雎,以至于让其受到魏相魏齐大辱的须贾。

此时的范雎已经贵为秦国的相国了。他听闻到须贾将要来秦国,出人意料地穿上了破旧的衣服,伪装成宾馆的佣人与须贾”偶遇“了。须贾也算是有一些良知,他见须贾似乎“  穷困潦倒”,就把自己的衣服给了范雎。

待须贾前往觐见秦相“张禄”的时候,才被门人告知“张禄”即是“范雎”,那个因他受辱的“范雎”就是现在的秦相“张禄”。当时就把须贾吓的亡魂皆冒。露出上身,膝盖跪着前行求见范雎。一见到范雎就大喊自己死罪、死罪,说自己罪过弥天。

范雎就问他了,你有什么样的罪过呢?须贾也是会求饶,直接来了一句“把我的头发连接起来,还没有我的罪过深。”。范雎就接着说,你有三个罪过。首先你认为我私通齐国,而在魏相前说我的坏话;其二,当魏齐使我在厕所里受辱的时候,你没有制止;其三,你在酒醉之后亦在我身上撒尿。你之所以能够免死,是因为你还顾及着故人的情谊,赠了我一件衣袍罢了。

后来在宴席上,范雎数次羞辱须贾,让须贾给魏王传话“速速把魏齐的人头送来,否则将屠杀魏国的国都大梁”。须贾回国之后把范雎的话告诉了魏齐,魏齐畏惧逃跑到赵国的平原君家里去了。

秦昭王听说魏齐在赵国,为了给他的相国报仇,又急急向齐国索人。魏齐又逃遁,最后因为受不了有如丧家之犬的羞辱而自杀。

我想,如果一个人不想受到羞辱,那么首先他不应当去羞辱别人吧。魏齐对范雎的羞辱可谓是到极了。凭借着自己的位高权重就不详细审查,凭着一面之词而去肆意妄为,最后又能有什么好的结果呢?


个人浅见,不成参考,诸多细节,恐难详考,但作拙砖,以引美玉。

化浊 2017-01-28 于江西

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,026评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,655评论 1 296
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,726评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,204评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,558评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,731评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,944评论 2 314
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,698评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,438评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,633评论 2 247
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,125评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,444评论 3 255
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,137评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,103评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,888评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,772评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,669评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容