Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circles of ripples.
快乐好似投入池中的一颗石子
会激起不断扩散的阵阵涟漪
As Stevenson has said,being happy is a duty.
There is no exact definition of the word happiness.
Happy people are happy for all sorts of reasons.
The key is not wealth or physical well-being,since we find beggars,invalids and so called failures who are extremely happy.
正如史蒂文森所言:“快乐是一种责任”
快乐没有明确的定义
快乐的人会因为一切原因快乐
关键并不在于财富和健康
因为我们可以发现有许多乞丐、病弱的人
甚至所谓的失败者都很快乐
Being happy is a sort of unexpected dividend.
But staying happy is an accomplishment,a triumph of soul and character.
快乐是一种意想不到的褒奖
而保持快乐却是一项成就
是心灵与人品的辉煌
It is not selfish to strive for it.
It is,indeed,a duty to ourselves and others.
努力追求快乐并不是自私。
实际上,它是一种
对我们自己和他人的一种责任。
Being unhappy is like an infectious disease;it causes people to shrink away from the sufferer.
He soon finds himself alone,miserable and embittered.
郁郁寡欢就像是一种传染病,
人们都会对其避而远之。
他很快会发现自己孤单、悲惨、哀怨。
There is,however,a cure so simple as to seem,at first glance,ridiculous: If you don't feel happy,pretend to be! It works.
Before long you will find that instead of repelling people,you attract them.
然而,有一种乍看可笑却有效的简单疗法:
如果你感觉不快乐,就假装快乐吧!
用不了多久,你就会发现
你非但不让人厌恶,还能吸引他们
You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.
Then the make-believe becomes a reality.
你会发现,成为善缘广结的的中心
是多么丰厚的奖赏
于是原本假装的快乐
就变成了真正的快乐
You possess the secret of peace of mind,and can forget yourself in being of service to others.
Being happy,once it is realized as a duty and established as a habit,opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.
你拥有着心灵平静的秘诀
会在为他人的服务中忘却自我
一旦快乐被当作一种责任
并成为一种习惯时
就会打开通往神秘花园的大门
花园里,拥满令人愉快的朋友
(真念一思译)
配诗:庐阳第一怪
窗外春色门前花,漫香萦怀处处雅。
心无愁绪喜自生,哪管快乐真与假。
———/一丝怪念组合🤩🤗
(感谢庐阳第一怪配诗鼓励支持)
注:图片来自网络,致谢!
由于没有查到这篇很好的英语短文的作者,因此无法提供作者简介。如果有哪位朋友知道,欢迎告知,我会更新。预致谢意!