古诗词学习|踏莎行(雾失楼台)

踏莎行  秦观

郴州旅舍

雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

【注释】①郴州:今湖南郴州市。旅舍:即旅馆。绍圣三年(1096年),秦观贬居郴州。②津渡:即渡口。③桃源:桃花源,原属武陵郡,宋析置桃源县,其地在郴州之北。此处暗用陶渊明《桃花源记》的故事,指代世外桃园,避世仙境。④可堪:那堪,怎能忍受。⑤驿寄梅花:在旅途中向朋友寄赠梅花。典出《荆州记》:东吴陆凯曾自江南寄梅花给在长安的好友范,并题诗一首:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”⑥鱼传尺素:指传递书信。古诗《饮马长城窟》云:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”⑦郴江:一名郴水,在郴州境内。⑧潇湘:湘水与潇水至湖南零陵县西合流后,称潇湘。

【译文】暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中,月色朦胧,渡口也隐匿不见。望断天涯,理想中的桃花源也无处可寻。怎能忍受得了在这春寒料峭时节,独居在孤寂的客馆,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!

远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐,却平添了我深深的别恨离愁。郴江啊,你本来是环绕着郴山奔流,为什么偏偏要流到潇湘去呢?

【鉴赏】这首词是秦观于绍圣三年(1096)被贬居湖南郴州后所作。绍圣元年(1094),秦观因为受到朝廷中党派之争的牵连,从京城贬为杭州通判,赴任途中再贬为监处州酒税,次年又削秩被贬至郴州。一连三次贬谪打击,这对感情比较脆弱、多愁善感的秦观来说,简直就好像落入了痛苦的深渊,令他难以超脱自拔。这首词就是写他在郴州旅馆里对人生痛苦的悲剧性体验。只身独处客舍,目见耳闻,无不令他黯然伤神。漫天大雾笼罩着楼台,月色朦胧看不清江边的道路,双眼望穿也难寻“桃源”的去处;寂寞的旅馆里春寒料峭人孤独,黄昏时节更有那杜鹃声声如泣诉;驿站送来朋友寄的梅花,传来亲人问候的家书,这一切都砌成愁恨无重数;郴江本来是围绕郴山流淌,却为何要流向潇湘远处?上阕以环境的凄寒迷离烘托内心的孤寂,下阕以亲友的问候反衬思归不得的愁恨。郴江都耐不住岭外郴州的寂寞而流向潇湘去,远离故土之人又怎能忍受郴州的荒凉?“少游词境,最为凄婉”(王国维《人间词话》),由这首词即可得到体现。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 161,780评论 4 369
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,424评论 1 305
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 111,397评论 0 254
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,576评论 0 218
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,997评论 3 295
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,945评论 1 224
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,107评论 2 317
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,850评论 0 208
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,625评论 1 250
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,804评论 2 253
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,285评论 1 265
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,613评论 3 261
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,291评论 3 242
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,164评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,963评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 36,096评论 2 285
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,886评论 2 278

推荐阅读更多精彩内容