歌词翻译|Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (Reprise):反乌托邦垮掉派三步曲

今天,笔者给大家安利的不是一首歌,而是一套组曲。虽然Sweet Thing,Candidate和Sweet Thing (Reprise)在Diamond Dogs专辑中是三首歌,但三者之间叙事和编曲的连贯性又暗示着它们是一个不可分割的整体

Diamond Dogs专辑封面

发行于1974年的Diamond Dogs是宝爷向乔治·奥威尔的经典小说《1984》以及威廉·巴勒斯安东尼·伯吉斯等垮掉派文学大师致敬的诚意之作。起初,宝爷本想将《1984》改编成音乐剧,但奥维尔的遗孀却拒绝出售版权。无奈之下,宝爷只好自己创造了一个叫"钻石狗"的人首犬身角色,并围绕着这个角色描绘了一个假想的反乌托邦世界。在这个世界里,社会失去了秩序,街道被一群暴力、蛮荒、贪婪而纵欲的底层年轻人占领,他们像没头的苍蝇一样狂欢着,直到末日来临。

剪裁法

虽然Diamond Dogs讲述的故事极尽黑暗扭曲,却还是凭着夸张的戏剧性、深刻复杂的情感表达和颠覆性的情节设定征服了大批听众。其中,Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (Reprise)的歌词创作更是大胆采用了巴勒斯的"剪裁法"即将写好的句子剪成单独的词语或小段,顺序打乱后再重新组成新句子。这样创作出来的故事,往往看上去光怪陆离,甚至不知所云,但这恰恰是"剪裁法"的独特魅力。

值得一提的是,Diamond Dogs这张专辑里,宝爷除了贡献声音以外,还兼任吉他、萨克斯、电子琴和合成器的伴奏。因此,无论从创意、思想还是音乐上,Diamond Dogs都可以称得上是最"David Bowie"的一张专辑。而在我心目中,Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (Reprise)则是这张专辑,乃至宝爷所有作品中最有情感冲击和画面感的巅峰之作,着实让人叹为观止。从Sweet Thing慵懒的循序渐进,到Candidate紧张刺激的高潮,再到Sweet Thing (Reprise)里风暴过后的平静,宝爷的音乐能像过山车一样载着你越过一道道情感起伏,并随着故事的主人公一起,体验那种自我毁灭式的恐惧、混乱与迷茫



David Bowie - Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (Reprise)现场版


Sweet Thing


Sweet Thing

甜美的东西

It's safe in the city to love in a doorway

在这座城市,在门廊里相爱是安全的

To wrangle some screams from the dawn

从拂晓中争辩出一些尖叫

And isn't it me, putting pain in a stranger?

难道不是我,将痛苦施加在一个陌生人身上?

Like a portrait in flesh, who trails on a leash

像一座肉身的塑像,拖曳在狗链上

Will you see that I'm scared and I'm lonely?

你会看到其实我恐惧又孤独吗?

So I'll break up my room, and yawn and I

于是我挣破我的房间,打着哈欠,然后我

Run to the center of things

跑向事端的中心

Where the knowing one says:

那里有个无所不知的人说:

"Boys, Boys, its a sweet thing

"男孩们,男孩们,它是一个甜蜜的东西

Boys, Boys, its a sweet thing, sweet thing

男孩们,男孩们,它是一个甜蜜的东西,甜蜜的东西

If you want it, Boys, get it here, thing

如果你们想要它,男孩们,就在这儿拿吧,小东西

'Cause hope, Boys, is a cheap thing, cheap thing"

因为希望,男孩们,是一个廉价的东西,廉价的东西

I'm glad that you're older than me

我很高兴你比我年长

Makes me feel important and free

让我自我感觉重要且自由

Does that make you smile, isn't that me?

这让你笑了吗,难道这不就是我吗?

I'm in your way, and I'll steal every moment

我挡了你的路,我将窃取你的每个时刻

If this trade is a curse, then I'll bless you

如果这场交易是个诅咒,那么我会祝福你

And turn to the crossroads of Hamburgers, as in

然后转向汉堡包的十字路口,就像

"Boys, Boys, its a sweet thing

"男孩们,男孩们,它是一个甜蜜的东西

Boys, Boys, its a sweet thing, sweet thing

男孩们,男孩们,它是一个甜蜜的东西,甜蜜的东西

If you want it, Boys, get it here, thing

如果你们想要它,男孩们,就在这儿拿吧,小东西

'Cause hope, Boys, is a cheap thing, cheap thing"

因为希望,男孩们,是一个廉价的东西,廉价的东西"


Candidate


Candidate

候选人

I'll make you a deal, like any other candidate

我会和你做笔交易,就和任何其他选手一样

We'll pretend we're walking home 'cause your future's at stake

我们会假装我们正在朝家走去因为你的未来已经危在旦夕

My set is amazing, it even smells like a street

我的布景精妙绝伦,它甚至闻上去像条街

There's a bar at the end where I can meet you and your friend

尽头处有个酒吧,在那里我可以会见你和你的朋友

Someone scrawled on the wall

有人在墙上乱涂道:

"I smell the blood of Les Tricoteuses"

"我闻到了纺织女的鲜血"

Who wrote up scandals in other bars

他们在其他酒吧写下各种丑闻

I'm having so much fun with the poisonous people

我和这些有毒的人在一起是如此的快活

Spreading rumors and lies and stories they made up

传播着他们编造的谣言,谎言和故事

Some make you sing and some make you scream

有些能让你歌唱,有些能让你尖叫

One makes you wish that you'd never been seen

还有一个能让你希望你从未被人看见

But there's a shop on the corner that's selling papier mache

但在角落里有一家卖纸面具的店

Making bullet-proof faces; Charlie Manson, Cassius Clay

制作着防弹的假脸;Charlie Manson,Cassius Clay

If you want it, Boys, get it here, thing

如果你们想要它,男孩们,就在这儿拿吧,小东西

So you scream out of line:

于是你声嘶力竭地喊道:

"I want you! I need you! Anyone out there? Any time?"

"我想要你!我需要你!有人在外面吗?有时间吗?"

Tres butch little number whines "Hey dirty, I want you

三个假小子发着牢骚,"嘿贱人,我想要你

When it's good, it's really good, and when it's bad I go to pieces"

感觉好的时候,那真的很棒,感觉糟糕的时候我会崩溃成碎片"

If you want it, Boys, get it here, thing

如果你们想要它,男孩们,就在这儿拿吧,小东西

Well, on the street where you live I could not hold up my head

呐,在你居住的街上我抬不起头

For I put all I have in another bed

因为我已经把全部精力投入在另一张床上

On another floor, in the back of a car

在另一层楼里,在一辆车的后座

In the cellar of a church with the door ajar

在半开着门的教堂地下室里

Well, I guess we must be looking for a different kind

那么,我想我们一定是在寻找着另一种方式

But we can't stop trying 'til we break up our minds

但我们不能停止尝试,直到我们魂飞魄灭

'Til the sun drips blood on the seedy young knights

直到太阳把血滴在疲惫的年轻骑士身上

Who press you on the ground while shaking in fright

他们把你摁在地上的同时在恐惧中颤抖

I guess we could cruise down one more time

我想我们可以再出去浪一次

With you by my side, it should be fine

有你在我身边,应该不会有事

We'll buy some drugs and watch a band

我们会买点毒品,去看乐队演出

Then jump in the river holding hands

然后手牵着手跳进河里去


Sweet Thing (Reprise)


Sweet Thing (Reprise)

甜美的东西(重奏)

"If you want it, boys, get it here, thing"

“如果你们想要它,男孩们,就在这儿拿吧,小东西

'Cause hope, boys, is a cheap thing, cheap thing"

因为希望,男孩们,是一个廉价的东西,廉价的东西“

Is it nice in your snow storm, freezing your brain?

在你的暴风雪中,冻僵你的脑袋,很有趣吗?

Do you think that your face looks the same?

你觉得你的脸还能和从前一样吗?

Then let it be, it's all I ever wanted

那就这样吧,这便是我想要的一切

It's a street with a deal, and a taste

这是一条带着一笔交易的街,一种味道

It's got claws, it's got me, it's got you...

它长着爪子,困住了我,也困住了你...

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,847评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,208评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,587评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,942评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,332评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,587评论 1 218
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,853评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,568评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,273评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,542评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,033评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,373评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,031评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,073评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,830评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,628评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,537评论 2 269

推荐阅读更多精彩内容