日语的发音3

本篇文章介绍日语五十音图的s行。

さ为平假名,サ为片假名。
さ读音为sa
读音参考http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%95
さ这个字看起来好像一把镰刀,さ一般做助词。
单词:優しい(やさし)安详的,温柔的,一般我们看日剧形容别人很温柔都会说这个单词。

し为平假名,シ为片假名
し读音为shi,这里注意,这个shi和汉语拼音不一样不是中文的“师”,读音读起来更接近“xi”,“西”。
读音参考http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%97
し的字形看起来向一个钩子,比较容易记忆。单独拿出来,し也是做助词用。
单词我能想到的和上面的さ一样。

す为平假名,ス为片假名
す读音为su,这里页需要注意日语的su,读音可不是中文的“苏”,读音更接近“si”,“丝”。
读音参考http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%99
す这个字看起来像是弹簧钩,单独拿出来也是助词。
单词すみません(对不起),这个词大家可能比较常见了。

せ为平假名,セ为片假名
せ读音为se,这里和中文还是不一样的,读音不是“se”,“色”,读音更接近“sai”,“塞”。
读音参考http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%9B
单词同上。

そ为平假名,ソ为片假名
そ读音为so,嗯sou,大概就是这样子。
读音参考http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%9D
そ这个字,是不是看起来有点像连笔字的“亏”?哈哈
单词そうですね(原来如此)。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,277评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,777评论 1 298
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,946评论 0 245
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,271评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,636评论 3 288
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,767评论 1 221
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,989评论 2 315
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,733评论 0 204
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,457评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,674评论 2 249
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,155评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,518评论 3 258
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,160评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,114评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,898评论 0 198
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,822评论 2 280
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,705评论 2 273

推荐阅读更多精彩内容

  • 2000 年普通高等学校招生全国统一考试日语 一、单向选择——从每小题给出的四个选项中,选出最符合题意的一项。(1...
    織夜阅读 142评论 0 0
  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風通しのいい室内の天井でくるくると回っていた。 独立したヴィラであるゲスト...
    波沙诺瓦阅读 846评论 0 3
  • 问名字わたしのなまえはりえいこです。 / 私の名前はりえいこです。わたしはり えいこです。问职业おしごとは...
    lingfighting阅读 872评论 0 0
  • 参考官方给的文档: https://github.com/spring-cloud/spring-cloud-sl...
    Mrryo阅读 425评论 0 2
  • 有人说,代沟好可怕呀!我发现我和妈妈的对话都没有意义。 会有闲心和你说毫无意义浪费时间话的,大概只有妈妈。 说有意...
    eVal阅读 157评论 0 1