If he does it with you, he’ll do it to you——《火车上的女孩》与《我的前半生》

最近电视剧《我的前半生》大火,自带诸多热点话题:全职太太,职场精英,小三,出轨,离婚等,频频登上热搜,引发了许多讨论,甚至演小三凌玲的演员被入戏太深的观众骂得关闭了微博评论功能。​


《我的前半生》中有许多经典台词,其中有罗子君对凌玲说的一段话:“他也会厌烦你,也会连看都懒得看你。你们也会每天说的都是家务琐事,也会为钱的多少、孩子的教育,还有保姆的去留吵架。你不会比我,好到哪里去。”

这段话让我想起了《The Girl on the Train》这本小说,中文名为《火车上的女孩》。

The Girl on the Train

《火车上的女孩》是2015亚马逊年度十大好书之一,亚马逊年度畅销书总冠军,连续占据《纽约时报》虚构类图书榜冠军20周。它比《消失的爱人》更加残酷,无情揭示了完美婚姻掩盖的真相,你以为的恩爱完美的爱情,或许并不是你想象的那样。

主人公Rachel因无法生育心情低落,酗酒成性,丈夫Tom出轨Anna,并与Rachel离婚。离婚后Rachel依然沉迷于酒精无法自拔,常常醉到不省人事。她每天早晚在固定时间搭乘通勤火车上下班,即便她被公司辞退,但仍每天搭火车佯装去上班。火车会在一盏信号灯前停留,让她得以透过车窗,窥探路旁15号住户的一对夫妻。

在Rachel的想象中,这对夫妻是一对情投意合,恩爱甜蜜的完美夫妻,她甚至给男女主人分别取了名字:“Jason”和“Jess”,他们真实的名字是Scott和Megan。直到有一天,Rachel从车窗里看到了异常的一幕,后来Megan神秘失踪,Rachel沉迷于对此事的调查,由此牵出了完美婚姻背后掩盖的真相。

🍀 🍀 🍀
而Rachel的前夫Tom,与Rachel离婚后,和Anna结了婚,并有了一个女儿。幸福的生活似乎并没有持续太久,Tom和Anna的对话,与《我的前半生》中陈俊生和凌玲婚后如出一辙。

“What I don’t want is for you to start listening to my phone calls and throwing away my mail. You’re . . .” He sighed.
“I’m what?”
“Nothing. It’s just . . . it’s the sort of thing she used to do.”

“我不希望你开始监听我的电话,乱扔我的信。你……”他叹了口气。
“我怎么啦?”
“没什么。只是……瑞秋以前就是这副德性。”

Anna也觉得自己变得和Rachel一样:
And now I find myself behaving exactly like she used to: polishing off the half bottle of red left over from dinner last night and snooping around on his computer. It’s easier to understand her behaviour when you feel like I feel right now. There’s nothing so painful, so corrosive, as suspicion.

我发现自己变得和以前的Rachel一样:几口喝光昨晚晚餐剩下的半瓶红酒,偷偷查看Tom的电脑。一旦沦落到如此心境,也就不难理解Rachel当年的所作所为:世上再没有比疑心更让人煎熬、更渐入骨髓的毒药了。

Anna变得和Rachel一样疑神疑鬼,偷偷查看Tom的电脑和东西,不放过一双蛛丝马迹,想要查出Tom出轨的证据。Anna有感而发:
If he does it with you, he’ll do it to you.
如果一个男人为了你背叛别人,那他也同样会背叛你

不管是罗子君还是Rachel,她们的确有做的不好的一面,但这不应该成为陈俊生、Tom出轨的理由,他们应该帮助对方去成长,婚姻中双方的差距不应拉的太大,不管是谁,只要有了差距,就一定会有矛盾与隔阂。

据说,再恩爱的夫妻,也有100次想要离婚,🌷最好的爱情,是灵魂的门当户对,是彼此成长,彼此成就🌻。

《火车上的女孩》这本小说,前面描写Rachel醉酒的情节太多,有点啰嗦,如果只是想看情节,可以看电影版的,如果想学习英语,倒是一本不错的书,难度不大,可以学到不少地道的表达。

例如:
The moment he returned, placing a glass of cloudy water in front of me, Riley spoke.
🍒 cloudy
not clear or transparent
不清澈的;不透明的;浑浊的

I want Megan to turn up safe and sound.
🍒 sound
in good condition; not damaged, hurt, etc.
完好的;健康的;无损伤的;未受伤的
🍃 We arrived home safe and sound.
我们安然无恙地到了家。

Yours sincerely, Rachel I don’t know if he would have contacted me anyway—I doubt that I would, if I were in his shoes.
🍒 if I were in your shoes
used to introduce a piece of advice you are giving to sb
(引出建议)要是我处在你的境地,换了我是你的话
🍃 If I were in your shoes, I'd resign immediately.
要是我处在你的地位,我就立刻辞职。

Just the thought of entertaining Dave and Karen at the weekend is wearing, but I’m going to have to compromise.
🍒 wearing
that makes you feel very tired mentally or physically
令人精疲力竭的;使人疲倦的;令人厌烦的

Today is the third day of cold, driving, relentless downpour.
🍒 driving
(of rain, snow, etc. 雨、雪等 ) falling very fast and at an angle
猛烈的;倾泻而下的

So by the time Tom came home, I was spoiling for a fight.
🍒 be spoiling for a fight
to want to fight with sb very much
按捺不住想打架


往期文章,可点击以下链接查看:

🍒 跟《老友记》学英语系列

🍄 英语学习的重要性与资源推荐

🌷 取地道好听英文名字的网站推荐

💐 碎片时间练听力,几个免费的英文有声读物网站推荐

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,015评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,262评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,727评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,986评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,363评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,610评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,871评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,582评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,297评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,551评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,053评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,385评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,035评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,079评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,841评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,648评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,550评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 8,577评论 0 23
  • 从2011年开始做外汇,到现在2017年,7个年头了。看着今天账户从7万美金做到50万美金(2年),更多的不是兴奋...
    聚汇堂阅读 555评论 1 1
  • 【春暖花开】20170620 周二学习力践行day96 [认字] 洗手,水,宝宝马桶,洋洋,奶。主意巩固洗手和水,...
    Sophie2liu阅读 171评论 0 0
  • 不愿因你不睡,不愿因你不醒,哪怕如今我不再纠结,不再为难,暗暗窃喜,却发现越走越错,想要鼓起勇气不联系,又为何收到...
    少吃零食多睡觉阅读 180评论 0 1