马背上的Godiva夫人

我们只看到马背上的女人,

却不明白背后的故事【马背上的Godiva夫人】

1040年,

英国考文垂市的利奥夫里克伯爵迎娶了葛黛瓦为妻。

葛黛瓦夫人貌美如花,

气质端庄典雅,

人们都对她十分倾慕,

可她却整日闷闷不乐。

伯爵看在眼里疼在心里,

有一天,

他终于忍不住问她:

“您为何如此忧郁,难道奴仆们待您不好吗?”

葛黛瓦摇摇头,

说:“这里的百姓脸上都写满了怨忿,我哪里高兴得起来?”

伯爵生气地说:

“您为了一群贱民而忧愁,真是有失体统。”

葛黛瓦哀求道:

“可他们都快活不下去了,

您能替他们减轻一点税负吗?”

原来,

伯爵为了支持英军出征,

下令征收重税,

百姓为此怨声载道。

两人因此争执起来,

伯爵语气坚决地说:

“我是朝廷重臣,

理应为国家分忧。”

葛黛瓦针锋相对:

“您从他们身上榨取的已经够多了,

这次就放过他们吧。”

伯爵气急败坏地说:

“放过他们可以,

除非您赤身裸体地骑马在城中大街上转一圈,我就宣布减税。”

第二天清晨,

葛黛瓦夫人果然脱去睡袍,

一丝不挂地骑上马,

离开官邸。

伯爵想上前制止,

却不敢开口,

只好也骑着马,

跟在她后面。

葛黛瓦光着身子在街上转了一大圈,

所有百姓却都像事先商量好了一样,

始终关闭门窗,

大街小巷都空无一人,

没有一个人趁机窥探她的隐私。

伯爵深受感动,

他拥紧妻子问:

“您怎么知道他们值得您这样冒险相助?”

葛黛瓦笑了笑:

“如果真心想帮助他人,

就不该去想他人将怎样回报自己,

难道不是吗?”

伯爵点了点头,

立即宣布全城减税。

多年后,

英国著名画家约翰·柯里尔听说了此事,

随即画下油画《马背上的葛黛瓦夫人》。

柯里尔说:

“真正的高贵,

是心中明白自己该去救济他人时,

就勇敢去做,

而不会过多考虑他人是否会因此而感恩,

更不会因他人的回应而改变初衷。”

时至今日,

这幅名画仍被考文垂市博物馆珍藏,

这幅油画和葛黛瓦夫人,

已经成为考文垂市的“名片”。

伪善即使在高明,

也敌不过时间的考验。

在事实和危机面前总会真相大白;

真善不需要装裱,

退掉浮华也会一直美丽。

只有真心为人,

才会获得别人的真心。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,026评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,655评论 1 296
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,726评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,204评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,558评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,731评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,944评论 2 314
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,698评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,438评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,633评论 2 247
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,125评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,444评论 3 255
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,137评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,103评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,888评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,772评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,669评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容