NCE-2 23 A new house

Origin Content

Lesson23 A new house 新居

I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said that she would come to England next year. If she comes, she will get a surprise. We are now living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has many large rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district.

  • Nigeria UK [naɪ'dʒɪə.ri.ə] US [-'dʒɪr.i-] 尼日利亚
  • get a surprise
  • 多形容词的顺序:
    • 美(Opinion)小圆(Size&Shape)旧(Age)黄(Color)中国(Origin)木(Material)书(Function)房 从
    • OP,SH,A,C,O,M,F
    • 限定词--数词--描绘词--(大小,长短,形状,新旧,颜色) --出处--材料性质,类别--名词
    • eg. 两件又新又漂亮的丝绸女士晚礼服 two beautiful new green silk evening dress
  • 介词短语在后面修饰
  • lovely: 用于描述漂亮美好而使人愉快
  • strange: unusual and unexpected, or difficult to understand
  • the only: If you talk about the only person or thing involved in(涉及的) a particular situation, you mean there are no others involved in it.

From The Sister's View:

I wrote a letter to my brother at the beginning of this month. In the letter, I told him that I will go back to England and meet him next summer. Two years passed since I left there to Nigeria. I received his reply this morning. In his letter, he told me that they are living in the beautiful new house which had started to work before I left and was still buidling until five months ago. My brother said I can live with them because there are many large rooms in the house and it have a lovely garden. He also told me that it might be the only modern house in the district, so it looks strange to some people. Emm, I am looking forward to next summer now.

Knowledges

  • cause 常指坏事的原因, 所以没事不要乱用
  • older / elder
    • 口语中两词基本相等
    • elder 比 older 能多表达一份尊重 an elderly lady
    • 如果纯粹年龄比较, 用older比较好

From Author's Mother's View:

My niece Jane had been lived with us before. Then she has gone to Nigeria to study for two years. We lived in an small old house when she was here. We had started to build a new house before she left and the house completed five months ago. I designed the building in a modern style of which character is bright and colored. I also designed a large and beautiful garden for it. Jane wrote a letter to his brother John -- my son, and told him that she will come back England next year. I asked John to tell her to live with us again as we have many large empty rooms.

Knowledges

  • niece(女:外甥女, 姪女) nephew(男:外甥,姪子)

Remembers

  • older / elder
    • 口语中两词基本相等
    • elder 比 older 能多表达一份尊重 an elderly lady
    • 如果纯粹年龄比较, 用older比较好

(作文时间: 2017-xx-xx, 耗时: xx 分钟)

30天后修改意见

(修改时间: 2017-xx-xx, 耗时: xx 分钟)

unfinished

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,015评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,262评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,727评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,986评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,363评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,610评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,871评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,582评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,297评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,551评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,053评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,385评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,035评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,079评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,841评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,648评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,550评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容