法语B2听力028 - L'interdiction du tabac

(网易云音乐电台《别闹,练法语听力呢》原文稿)

Marie-Christine Vallet : Dans son rapport rendu cette semaine, la mission parlementaire d'information sur l'interdiction du tabac, recommande de bannir la cigarette des lieux de travail et des lieux collectifs. Elle ouvre aussi la possibilité de construire des fumoirs clos, équipés de systèmes de ventilation. Ces interdictions de fumer existent dans d'autres pays européens, dans les entreprises allemandes, dans certains lieux publics en Autriche et en Belgique ou dans les bars et restaurants italiens. Mais les résultats ne sont pas toujours satisfaisants, selon Nicolas Vilain du comité national contre le tabagisme.

Nicolas Vilain : En Italie par exemple, la mesure était annoncée principalement comme une mesure de protection des non-fumeurs. Le résultat est que, dans les entreprises de l'accueil : restaurants, cafés, bars, discothèques, 98% des salariés et des publics sont protégés du tabagisme passif dans les locaux. Mais 2% ne le sont pas, c'est-à-dire qu'il y a toujours des salles spéciales ventilées fumeurs ou des fumoirs dans 2% des entreprises de l'accueil, où il y a une pollution très importante qu'ont à subir les salariés, pour que, une clientèle bien spécifique puisse fumer.

Alors vous avez ensuite l'Espagne, qui a instauré une interdiction totale de fumer dans les lieux de travail mais là aussi c'est pas une interdic... ce n'est pas une vraie interdiction totale. Dans les restaurants, cafés, discothèques de plus de 100 mètres carré, vous pouvez avoir une zone fumeurs une zone non-fumeurs. Et en ce qui concerne les entreprises de l'accueil de moins de 100 mètres carré, en Espagne c'est encore pire, puisque le patron fait ce qu'il veut.

Marie-Christine Vallet : Et quels sont les résultats en Irlande?

Nicolas Vilain : Alors en Irlande en revanche, les résultats sont bons. Il n'y a pas de fumoirs, les fumeurs sont simplement invités à bien vouloir aller fumer leur cigarette dehors, s'ils le veulent et donc, ça permet de protéger parfaitement les salariés et les publics.

Marie-Christine Vallet : En 2007, de nouvelles mesures seront appliquées en Angleterre avec, comme en Irlande, l'interdiction du tabac dans tous les locaux de travail et les lieux publics.


词句解释

一段来自France Info的电台节目,关于禁烟令。文中提到了禁烟令在不同国家实施的情况,如意大利、西班牙、爱尔兰等,听力考生要记住每个地方的情况特点,可想而知挺难的。还好,现在不是考试,多练习吧。

方法很简单:1,先整体听两遍,了解自己听懂的和没听懂的地方;2,再结合文字稿,解决掉生词和所有句型;3,反复播放,用耳朵抓住每一个字,甚至跟读,某些表达能够脱口而出。

rendre un rapport, 作报告,发布报告

une interdiction,禁令(名词);bannir,禁止(动词)。

la mission parlementaire d'information sur l'interdiction du tabac, recommande de bannir la cigarette des lieux de travail et des lieux collectifs.这句话中间为何要有一个逗号?我很疑惑。有小伙伴知道请告诉我,谢谢。

la mission parlementaire d'information sur l'interdiction du tabac 议会关于禁烟令的信息调查委员会

fumoir,意为local, salon disposé pour les fumeurs;clos,意为fermé。fumoir clos,封闭式吸烟室。

équipés de systèmes de ventilation,装备有通风系统。

le comité national contre le tabagisme,全国禁烟委员会。这里的contre也包含禁止的含义。

le tabagisme passif 被动吸烟

des entreprises de l'accueil,酒店业等服务行业

instaurer,建立,实施。

en revanche, 与之相比、相对应的是,与de l'autre côté同义,相当于英文的on the other hand。但au contraire就是相反的,相当于英文的on the contrary。


【音频使用方法】:

1,在网易云音乐上找《别闹,练法语听力呢》电台,利用单曲循环功能,反复播放;

2,回到简书文字稿,将生词、句型用法逐个击破(建议做学习笔记);

3,继续循环播放,且跟读模仿,像francophone一样开口说法语吧。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,290评论 4 363
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,399评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,021评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,034评论 0 207
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,412评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,651评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,902评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,605评论 0 199
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,339评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,586评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,076评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,400评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,060评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,083评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,851评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,685评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,595评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容