嘻哈侠在TED上用freestyle演讲?!居然还有这样的操作!丨TED双语对照

万万没想到,吴亦凡一句魔咒

就强势带火了《中国有嘻哈》

在一众打扮妖异的Rapper当中,一位身穿黑色连帽衫,戴着金色面具的选手,在人群中并没有十分抢眼。然而……

他一开口,惊艳全场!

他自称HipHop Man嘻哈侠。

原因很简单,他的孩子在和小伙伴聊天时,其他小孩都说自己喜欢钢铁侠、蜘蛛侠,接着他听到自己的孩子说——“我喜欢我爸爸Hip Hop Man嘻哈侠!”

所以我希望这个面具,这个角色,是代表喜欢嘻哈的人。

他就是

虽然戴着面具但是全世界都知道他是谁的

华人第一Rapper

欧 阳 靖

欧阳靖1982年6月4日在美国迈阿密出生,现居香港和纽约两地;美国说唱歌手,词曲作者和演员,客家人。

他是第一位登上了Billboard “200大专辑排行榜”(Billboard Top 200 Albums Chart)的亚裔美国人;第一位被美国主流唱片公司签约的美籍亚裔说唱歌手。

2002年,欧阳靖在美国黑人娱乐电视台(Black Entertainment Television)的每个星期五播出的音乐节目《106 & Park》中,击败了连续六星期冠军Hassan,之后连续7个星期获得“Freestyle Friday”环节的冠军,登上该节目的名人榜,一举成名。

从2000年到2007年期间,欧阳靖参加了33场battle赛,除开2场无输赢结局的battle外,他赢了27次比赛。

嘻哈侠演讲TED,当然少不了RAP!少不了Freestyle!接下来,请欧阳靖开始他的表演!



1.欧阳靖TED演讲(中英双字)MC Jin TEDtalk_腾讯视频


In Search of the Chinese Kid That Raps

寻找说唱的中国小孩

双 语 文 本

Good morning boys and girls. How’ re you guys feeling today? I just wanna reenact that. It was so much conviction in what he said.

大家早上好, 您们今天好吗?我想重演一下, 刚才他(主持人)说的话非常有说服力。

“I’ m just as excited as you guys…to see MC Jin. So let’s welcome……”I don’t even think I’ve seen someone that convincing. Thanks. Your excitement just exudes off of your whole being.

“(模仿主持人)见到Jin我和大家一样激动。让我们欢迎……” 我从没见过这么有说服力的人。谢谢。你的兴奋从你整个人身上散发出来。

I’ m privileged and very honored to be the first speaker of today. But I do wanna clarify the so purpose and the reasoning behind that is one simple factor. They wanted to start off with something that had the least education or value. And that way we can only go up from here.

我和荣幸成为今天第一个演讲者。但是我想澄清在这背后的理由和逻辑。他们想从最不具备教育和价值的内容开场。这样我们才能从这里升上去。

Alright. So he mentioned the whole, you know, journey, I’ll be able to elaborate on that in the next 17 minutes and 30 seconds. So that’s awesome.

他提到整个旅程(指人生), 我会在接下来的17分30秒内详细阐述这个问题。太棒了。

But Spontaneity has been a big part of my journey. I just realized it in the last, you know, 3 minutes. From the moment that I decided I wanted to pursue this RAP thing has been a spontaneous adventure. Every moment.

即兴是我旅程中的一大部分。我三分钟以前才意识到这一点。我从我决定要追寻RAP这一刻, 这就是一次即兴的冒险。每时每刻。

And I figure what better way to express that Spontaneity than start off with a freestyle right now. Is that cool?So let me set the tone first. What I’ m gonna rap about and what I’ m gonna talk about has nothing to do with Great Wall. I just love this picture.

我在想:还有什么比现在就开始freestyle更能表达“即兴”呢?很棒对吗?我先定一下调子。我要rap的, 我要讨论的, 其实与长城无关。我只是喜欢这张图片。

So, the only way to enhance this spontaneous moment right now is I need some assistance from you guys. Put your hands up or you could scream it out. I just need some random words. The more random the better. Can be a word or a terminology… whatever. Scream it out!

目前唯一能增强这种即兴时刻的方式时, 我需要你们的协助。把你们的手举起来或你也可以尖叫。我需要一些随机的词汇。越随机越好。可以是一个词语或一个术语, 随便都行。喊出来!

Eggplants!Oh cool!Eggplants! Let me get one from this side. Cowboys!They go hand in hand. Let me get one from the middle. No major corporations. Give me another. Coz they are not cutting me a check! So… Eggplants. They might sponsor me. I don’t know. Let me get one from here.

茄子!这边再来一个!牛仔!这两个词很搭。从中间再来一个词。不能有大公司的名字, 另外给个词。因为他们又不给我开支票。“茄子”也许还会赞助我, 谁知道呢。从这里来一个词。

What? What did you just say?What the heck is that?The 丨ə’sai,neid丨(音)Am I even pronouncing it right? I’m not. I ‘ ll still use it. Eggplants, cowboys, the丨ə’sai,neid丨. Ladies and Gentlemen, let’s try this. Let me just see you clap your hands like this. Very good. Yeah…

什么?你刚刚说的什么?这是什么鬼?我发音有没有发对?我还是要用这个词。(观众随机喊出的三个词汇)女士们先生们, 我们来试试。让我看见你们像这样拍手。非常好!

My name is MC Jin. I’ m glad being in SD. I told my wife I’ m doing a TED talk. She don’t believe me. It’s okay.  While I’ m on this right, I’ m just looking in the camera and saying Hi to my wife. Even when this is on YOUTURE she won’t be convinced. But it’s ok. I’m gonna do this like a real true Jin.

我叫做MC Jin, 来到圣地亚哥我很高兴。我告诉我妻子我要做个TED演讲。她根本不相信。没事儿我站在这里, 我对着镜头跟我的妻子打个招呼。就算把这段放到YOUTUBE她也不会相信我。但没事, 我就是如假包换的欧阳靖。

Now start from the right what can I say, the first word that she thought of today was “an eggplant.” It’s okay. I got it going on. After the TEDTALK, we get some eggplants. Now moving to the left, I know Indians then I used to play with cowboys. That’s the most random and absurd thing I could say. But hey, they go hand in hand every single day.

从右边开始我该说些什么呢, 她给我的第一次是“茄子”。好样的, 我们继续。听完TEDTALK后, 我们可以去弄些茄子来。现在换到左边, 我认识的印第安人曾经和牛仔在一起玩, 这是我说过的最随机和荒谬的词语。但是每一天, eggplants 和 cowboys都携手并进(很搭配)

Now I can barely remember the words you said. It’s that like “xxxx”? That’s just off my head. It’s a scientific term or this is something make-believe?I don’t even care. The Freestyle breath, this is like oxygen. I need it to exist. I can go on to this beat style. That’s how I exist.

我现在都不记得你说了什么词。是不是xxxx早就飞出我的脑海。这是一个科学术语还是一个虚构的词, 我根本不在乎。Freestyle就像氧气, 我依赖它而存在。我能一直用这个节奏唱, 这就是我存在的意义。

I do this everyday. It’s the normal procedure. If you don’t believe me, I just might catch a seizure. Coz I didn’t sleep enough. But it’s okay. Last night, we were party enough. Okay! Insane!Say “TED  TALK”! Make some noise yo!

我每天都要像这样做, 已是我每天的日常。如果你不相信我, 我就要发疯了。因为我没睡好。但没问题, 昨晚派对开得很嗨。好!躁起来!大家说“TEDTALK”!让我听到你们的声音!

That was such an interesting moment. I’ve done many shows right over the years. You know I’ve said all kinda stuff. Ladies make some noise!“Represent Cali!Represent New York!Let me hear you say Hooo!!!”But I don’t think hiphop really really like “Felt as Lives”when you guys were like:“TEDTALK---”Let me hear you say TED Talk TED Talk. Okay, cool.

刚才真是非常有趣。这些年我参加过很多演出, 说了很多的话, “女士们, 让我听到你们的声音!”, 但是当你们喊道“TEDTALK”我才觉得hiphop是那么的具有活力!让我听见你喊“TEDTALK”。太棒了。

All right. That was pretty spontaneous. So we are off a good start. Why do you black out on my time?It’s so much pressure now. I don’t know how much I have left. So see, that’s spontaneous. He was so engrossed by the freestyle rap, completely abandon your duties.

刚才是非常即兴的表演。我们开了个好头。为什么你中断我的时间了。现在压力山大了。我都不知道还剩多少时间。大家看到了吗?这就非常即兴, 他全神贯注于我的freestyle, 完全忘记了自己的任务。

Okay it’s alright man. What’s your name, sir? Brian. Now let me do a freestyle about you. Check this out. No I was just kidding. He got excited thought. Doesn’t happen like that. One meter freestyle about you, you gotta like pay about at least 20 bucks or something.

Okay 没事的, 先生您怎么称呼。Brian。好, 让我来做关于你的freestyle, 听听这个。没有啦, 我开玩笑的。但他非常兴奋。不会这样的。做个关于你的freestyle, 你起码要付我20刀。

Yeah, let’s see where do we start. Let me first start off by saying how excited I was when I found out that I was invited to come and share. And that was gonna happening here in SD. And I was thinking how can I express that.

好的, 我们从哪里开始呢。首先, 让我先告诉你们, 当我知道我被邀请来做分享时有多么的激动。现在在SD就正在发生着。我想下我该如何表达。

“A picture is worth a thousand words.” as they say. And I found a perfect image to let you know how I really feel about being here. Just for clarity: I feel how all four of them feel combined. I just want to really drive the point home.

人们常说:“一张图片胜过千言万语。”我找到了一张完美的图片, 能让你们知道我现在的心情。为了更好的阐明:我现在的感受是他们四个人加起来的感受。我只是想表达得更清楚。

So my name is MC Jin. Some of you may recognize me from various places. Maybe for some you might recognize me from this,  My ground-breaking performance. My acting performance as a rapping mechanic in the film classic TOO FAST TOO FURIOUS.

我的名字是MC Jin. 一些人可能从不同的地方认识我。也许有的人从这里认识我, 我突破性的表演。我饰演一个会饶舌的汽车技师, 在《速度与激情》中。

Now I know you are probably like:“I don’t even know it was him.” That’s coz I was so in character. By the way, I’ m the guy on the left.

我知道你肯定在想:“我都不知道那个竟然就是他。”这是因为我的角色就是这样的。顺便说下, 我是左边的那个。

People asked that:“Man, what was it like working with Paul.” I have to say, to be honest, it was such a short amount of time. You know for the time we gotta film that project that, I got to interact with not just him but the rest of the cast and crew. Mind-blowing experience.

人们问我道:“跟保罗在一起工作感觉怎么样?”老实说, 其实时间挺短的。那个时候我们一起拍摄电影, 我和他以及整个剧组都有交流。激动人心的经历。

This wasn’t at all in my mind, but now that the images is up there, I do feel compelled to share like……He was just “ class act” in my experience with him, professional, cool dude and um…

既然照片在此, 我觉得必须和大家分享一下, 他非常出类拔萃, 专业, 很酷的一个人。

Moving on… Some of you, I would think majority, maybe, maybe not might remember me from something like this. This was about 13 years ago, roughly. Once again, I’ m the guy on the right.

继续往下。有一些人, 我觉得大多数人, 也许会, 也会不会记得这个。这是13年前了, 大概是。再说明一下, 我是右边的那位。

Okay. And this is what we call in the hiphop universe “ a freestyle battle”. So essentially what you guys just saw me do but with a lot more ferociousness and a lot more aggression.

在嘻哈界, 我们把这个叫做“freestyle battle”(即兴饶舌对决)。基本上就是你们刚才看见我做的(freestyle), 但是要凶一点, 更有攻击性一点。

The guy on the left, my opponent. I’m just gonna give you an excerpt of what he said to me. “I know why your eyes are chinky, coz you keep staring at my panky”

我左边的这位, 我的对手, 我来摘录几句他(在freestyle对决中)对我说的话。“我知道为什么你眯眯眼, 因为你一直盯着我的裤子看了好多眼。”

You can laugh and cheer. So that was him. And me, I said something along the lines of “You wanna say I’ m Chinese, here’s a reminder. Check your tims they probably say ‘ MADE IN CHINA’.” What.

你可以觉得好笑。那个是他。而我, 我说了一些这样的话:“你想笑我是中国人, 有件事你必须知道。看看你的鞋子上还写着‘中国制造’”。

Look at me basking in my own glory. You heard the way I say…what~ You guys are just like “They invited this guy?”Okay, yes they invited me. You’re gonna have to deal with it. Okay, yes they invited me. You’ re gonna have to deal with it. So moving along from that, this is actually great. This is where really want to start this journey.

看, 我还在自我陶醉。你听到我刚刚说what~你们肯定在想:“他们真的邀请了这个人?”是的, 他们邀请了我。我们就接受吧。好的, 我们继续, 这真的很棒。这就是我开始我“旅程”的地方。

They asked me:“What would you like to share about?”We are talking about the SEARCH. The theme or the title we actually end up going with in our sharing was “IN SEARCH OF CHINESE KID WHO RAPS”.

他们问我:“你想要分享点什么?”我们谈论的是“寻找”。最后我们决定今天分享的主题是:“寻找会饶舌的中国小孩”。

Once upon a time, before there was a Chinese kid who raps, there was this young man right here in the middle. Scooter riding, right neon shirt wearing, as my mother and father kinda flanking me. And this is where I grew up, inside that little Chinese restaurant that you see behind us.

曾经, 在有一个会饶舌的中国小孩之前, 有一个这样的小男孩, 站在中间这个。骑着滑板车, 鲜艳的衬衫, 我的爸爸妈妈站在我的两边。这就是我长大的地方。就在你们看到的我后面的这家小中国餐厅里。

That was the first one. We opened a few actually, but I have to say not necessarily successfully. Open one… close another one… So… for what my Mom and Dad had in terms of  PASSION, GOOD OLD FASHION, HARD WORKING GRIT. Maybe what they lacked was “Business Acumen”.

那是第一家餐厅。我们其实开了几家。但不得不说其实不是很成功。开一家, 关一家;开一家, 关一家…… 我的父亲, 他们很热情、传统、情分、很有毅力。也许他们缺少的就是“商业头脑”。

And I say that lovingly, coz I know for a fact there wasn’t necessarily a lack of hard work or work ethic or anything of the nature. So they instilled a lot of that in me. But I must say you see a jolly, happy-looking little boy there, those years that I was trapped in that restaurant.

我是带有爱意说这句话的, 因为我知道绝不缺乏勤奋努力或职业道德等。他们在我身上灌输了很多这些品质。但我必须说, 你们看到的是一个非常开心、快乐的小男孩, 但是那些年我都被困在这个餐馆里。

And I used the word “trap” because that’s how I felt. All my friends were going out to the park playing basketball doing whatever they love. And here I am at the restaurant. And then when I was old enough, naturally, I had to help in.

我用“被困住”trap这个词, 是因为这就是我的感受。我所有的朋友都能去公园打篮球, 做他们喜欢的事情。而我必须在餐馆里。当我长大后, 很自然地, 我就要开始帮手了。

So at some point, in the mid-90s, late-90s, if you ever call the Chinese restaurant and ordered some fried rice and chicken wings I probably answered the phone, if you lived in Miami of course. And that is the whole premise I think now of why and how I fell in love with hiphop.

所以, 在90年代中期和90末, 如果你打电话到这家中国餐厅, 点一些炒饭和鸡翅之类的, 基本都是我在接电话。当然如果你住在迈阿密。(餐厅开在迈阿密)我想这就是我啊us噶办法HioHop的整个前提。

Because it was around the same era that I mean I just got exposed to it. You know I’ am watching TV like everybody else, listening to the radio like everybody else. Remember seeing the LL Cool Jay the first time, you know:Mama said knock you out! I was like YO!That resonates for me!She always wants to knock me out!

因为在那个时代, 我接触到的这些东西。我像所有人一样看电视, 听收音机。还记得第一次看到LL COOL JAY, 他唱到:“妈妈说, 把你踢出去!”我觉得YO!这引起了我的共鸣!因为我妈咪一直想把我踢出去!

So when I, you know, kind of realized that I had this passion for hiphop. I just took the appropriate steps that I thought were appropriate. So at that time, you know,  pre-youtube, pre-twitter, pre-social media as a whole, I hit the ground running.

所以, 当我意识到我对HipHop音乐产生这种热情后 , 我就开始采取了我认为合适的步骤往前走。在那个时候,在早期的youtube,推特等社交媒体,我迅速开始做我喜欢的事。

By the time I was 16 or so, 16 or 17 years old, I knew that this is what I wanted to pursue. So I went to the Open Mics / Open Mike, I did demo tapes. One thing I did a lot was battling. What I showed you earlier. That was my way of like earning strips.

在我大概十六岁,十六、七岁的时候,我就知道这就是我要追寻的东西。所以我去参加Open Mics(现场表演),我开始做音乐样带,我做的最多的就是Battling(即兴饶舌对决)。我刚才给你们展示的。这就是我提升自己的方式。

But unfortunately, at the same time, my personal world, you know in terms of my family, the restaurant, school. All these things were kind of just like colliding with each other. And I guess say MILESTONG MOMENT, although it was relatively a negative milestone moment, was after I graduated high school, my family lost their final restaurant——the third one. And with that we also lost our home.

但是,与此同时,我自己的世界,也就是我的家庭、餐馆、学校,所有这一切都开始互相冲突。我想,我的里程碑时刻,尽管是一个相对贬义的里程碑时刻,就是我从高中毕业的时候,我们关闭了最后一家餐馆——第三家。与此同时,我们连家也没有了。

So because of those circumstances, my Mom and Dad decided to move to New York. And that;s where I ended up going. For family reasons but also to further pursue my rap career. That culminated into this,my first album ever.

因此,我的父母决定搬去纽约。最后我就去都纽约。由于家庭的原因,也是为了更好的发展我的RAP事业。这些都造就了我的第一张专辑。

This was in 2004 and that is the cover of my first album, came out in 2004 so a little over a decade ago. This is a really an indication of just kind of man, all the peaks and valleys, highs and lows of life. For me, very vivid highs and lows. This is a great indication of where my mindset was at during that time

这是2004年,这是我第一张专辑的封面。2004年发行的,十多年以前了。它体现的是人生的高峰和低谷,起起伏伏。对于我来说,非常记忆犹新的起起伏伏。这也体现了我当时内心的想法。

What you are looking at is me watching myself on TV, wearing the outfit that I had on when I was on TV. If there is anything that says self-centered, ego-driven, I’m the man in this picture.

你们现在看到的是:穿着电视机里的我穿着的衣服的我正在看电视机里的自己。如果有种东西叫做“自我”,照片里的我就体现得淋漓尽致。

And I’m not even looking at the TV, I ‘m looking back at you guys. So it’s a lot of conflict and an internal kind of things that need to be resolved of this young man here.

我根本没在看电视,我在看你们大家。所以这是一个内心中有许多冲突需要解决的年轻人.

Here’s another contrast moment. This one you don’t really see my face. I’m not looking back at you. The little buddy of mine that I’m holding his hand; He’s not looking back at you. Coz we are focused on going to watch Jeremy Lin, play the Knicks. This is my son’s first basketball game. Yeah, I think these two images are great in contrast, where one I ‘m looking back. The other, I’m looking forward.

这是另一个对比的时刻。这张照片中你看不到我的脸。我也没有回头看你们。我手上牵着的这个小家伙,他也没回头看着你们。因为我们都专注于去看林书豪的比赛,看他大纽约尼克斯队。这是我儿子看的第一场篮球赛。我认为这两张照片形成鲜明的对比,一张我向后看。另外一张,我向前看

I’ll end with one thing right here. A young man named David Fung wrote an article about the Top Ten Asian Rappers of All Time, very subjective. It’s the opinion of one guy. But of all the articles that I’ve ever read about myself or writings about myself, this single statement right here to date as right now probably one that has stuck with me at most in terms of challenging me, stinging me, pulling me down to earth, encouraging me, all these various things. And I’ll read it to you guys even though I know you guys can read.

最后我将这样结束我今天的分享。一个叫David Fung的年轻人写了一篇文章《十位最伟大的亚洲饶舌歌手》, 非常主观,一家之言。但是在所有我读过的关于写我的文章中,这句话到现在都是最打动我的, 它挑战着我, 刺痛着我,将我拉回现实, 鼓励着我. 包含了很多东西。 我来给大家读一下。

“Jin is the single most well-known, written about, revered, disrespected, loved and hated Asian American rapper ever.” Like so much in there. Probably more for me than anyone else here, because it’s a very intriguing and fascinating thing to watch your whole journey be summed up in one sentence I suppose. Thank you guys very much!  My name is MC Jin. And I just want to encourage you guys to keep pushing forward. And there is a Chinese kid that raps in each one of you. Find him! Peace Yo~~

Jin 是有史以来唯一最有名,最著名,最受尊敬,最不受尊重,人们最爱,以及最恨的美国亚裔饶舌歌手。这句话对于我来说包含太多东西。因为看着自己的整个旅程被总结成这一句话是非常奇妙的事情。非常感谢大家! 我是MC Jin。我想鼓励大家继续前行。在每一个人心中都会有一个会饶舌说唱的中国小孩。找到他!Peace Yo~~

如何用TED学英语请阅读我在简书上的其他文章:再不会用TED学英语你就吃大亏啦!

推荐阅读更多精彩内容