NCE-2 11 One good turn deserves another

Origin Content

Lesson 11 One good turn deserves another 礼尚往来

I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in. Harry worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Harry saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Harry said, 'so now you can pay for my dinner!'

我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。“我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”

  • A be doing when B do
  • while A be doing, B do
  • immediately
  • pay for
  • get a salary

From Tony's View:

Hello, I am Tony, Tony Steale. I worked in a lawyer's office years ago and now I serve at a bank. I bought a new house 'with installment'[=> by installment] 5 years ago. Althought I get high salaries but I never have enough money. So I always borrow money from my friends but always fail to pay it back. I am saving money for monthly payments. Yesterday, I went to a restaurant for lunch. Accidentally, Jersey was there too. I sat at the same table with him. I has never borrowed money from Jersey, but he asked me to lend him twenty pounds suddenly when I was eating[#1 :170125 这句逻辑有点问题]. At that moment, I had only twenty pounds in pocket. So I gave him all and I told him that he could pay for my dinner because I never borrowed any money from him.

#1 Jersey suddenly asked me to lend him twenty pounds when I was eating. 没借过不用, 因为最后点缀

Knowledges

  • by instalment. 分期付款的方式
  • paid a huge salary 付很高的报酬, on a high salary 薪水丰厚
  • fail to do 本来想做某事而做不成(有意图, do是延续性的一类动词)/本该做而没有做(有责任 瞬时的四类动词). 这里 pay back是瞬时动词. 表示应该还但没有还. 我本来想写想还但没能力还的. 这里应该用 I don't manage to do
    • I fail to see what business it is of yours. 我看不出你跟这件事情有什么相干。
    • I fail to find a comprehensive solution.
    • 错误用法: White House failed to confirm the story. The rain fail to affect the river level. 这里想表达没有做. 但没有想做没做, 也没有有责任做但没做.

From My View:

Tony Steele, who used to work in 'the'[=> a :170125] lawyer's office and now works at a bank, gets high salaries but always borrows money from his friends and never pays it pack. One day, he went into a restaurant when Jersey was having lunch. Tony saw Jersey and went and sat at the same table. While Tony was eating, Jersey asked Tony to lend him twenty pounds. Tony gave him the money immediately. Then Tony 'said'[=> told Jersey :170125] that he had never borrowed money from Jersey so jersey should pay for his dinner.

Knowledges

  • sit at a table
  • pay bills / pay for dinner

Remembers

只记录一两条觉得最有用的

  • fail to do 本来想做某事而做不成(有意图, do是延续性的一类动词)/本该做而没有做(有责任 瞬时的四类动词). 这里 pay back是瞬时动词. 表示应该还但没有还. 我本来想写想还但没能力还的. 不应该用fail
    • I fail to see what business it is of yours. 我看不出你跟这件事情有什么相干。
    • I fail to find a comprehensive solution.
    • 错误用法: White House failed to confirm the story. The rain fail to affect the river level. 这里想表达没有做. 但没有想做没做, 也没有有责任做但没做.

(作文时间: 2016-12-24, 耗时: 120分钟)

30天后修改意见

一点逻辑错误, 一些语法错误

(修改时间: 2017-01-25, 耗时: 12 分钟)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容