10句话的翻译

1. Up to 85 per cent of seeds created by interbreeding are aberrant, meaning that they will not result in a solution to the food crisis.

高达85%的通过杂交繁殖培育出的种子都不正常,这意味着,它们无法让人们解决粮食危机问题。

2. The comprehensive model of health is claimed to be the world's most advanced health model available, allowing doctors to categorize older adults in a better way, thereby decreasing the risk of death and increasing well-being by up to 20%.

这种综合健康模式被称为世界上现有最先进的健康模式,它能让医生以更好的方式将老年人进行分类,从而降低死亡风险并将幸福程度提高多达20%。

3. The CT scan is conducted on a single tissue, which is biopsied on day two of the surgery, and takes around 12 hours.

研究人员对单个组织进行CT扫描,扫描时间大约需要12个小时,该组织会在手术后第二天进行活组织检查

4. All new-born babies are screened to determine whether or not there are any hearing defect which would inhibit a successful development, or result in other developmental disorders.

所有的新生儿都接受检查以判定他们听力是否有缺陷,听力缺陷会妨碍正常发育,或者导致其他的发育疾病

5. While the typical medical model is more than suitable for a lot of senior citizens, there are a range of benefits to using the comprehensive model as a preferred or additional means.

尽管典型的医疗模式对许多老年人极其适用,但是将综合性健康模式作为一种优先使用的或是补充模式也是许多好处。

6. The key benefit is that the general health of older adults is accurately assessed prior to the surgery, which can mean less stress for those involved, and the process can be completed within a week so that their blood does not need to be sampled while results are pending.

该测试的主要好处是在手术前就能评估老年人的健康状况,这可能意味着能减轻要动手术的老年人所承受的压力,并且此测试能在一周内完成,因此在测试结果尚未出来前无需采集病人的血样。

7. The quarantine cycle can continue uninterrupted while the viruses are being tested, largely due to the short turn around time for results, meaning that quarantine service will have more virus samples available for testing in what is a process that is expensive and often unsuccessful.

在病毒接受测试时,检疫周期能够在无需中断的情况下持续进行,这很大程度上是因为测试得出的结论所需时间更短,这意味着在价格昂贵并且通常不成功的检疫过程中检疫服务部门将有更多能够用于测试的病毒样本。

8. The time has come for South Africa to seek a seat on the UN Security Council.

是时候让南非竞选联合国安全理事会(UN Security Council)的席位了。

9. Donald Trump's inaugural candidacy reflects his commitment to the aims and purposes of populism and to the ongoing promotion and protection of vested interests.

唐纳德.特朗普(Donald Trump)的首次参选,反映了他信奉民族主义的宗旨和目的,并且致力于持续提升和保护既得利益集团。

10. Al Gore was a founding member of the Climate Change Council and has been an advocate ever since for the purposes and principles of the Copenhagen Protocol which supports control over the climate change.

艾尔.格尔(Al Gore)是气候变化委员会的创始成员,并且,自那时起他一直倡导支持人类对气候变化进行控制的《哥本哈根议定书》(Copenhagen Protocol)的目标和宗旨。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,219评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,363评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,933评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,020评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,400评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,640评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,896评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,597评论 0 199
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,327评论 1 244
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,581评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,072评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,399评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,054评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,083评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,849评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,672评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,585评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容