英读廊——肠道细菌很重要!食草动物是如何获取足够能量的?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数8.7,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


How does grass provide all the energy and nutritional needs of powerful animals like bison and horses?

【译】像野牛和马这样庞大的食草动物是如何从吃的草中获取所需的所有能量与营养的?

【单词】grass [gras, grahs][ɡrɑːs] n. 草

【单词】nutritional [noo-'trish-uhn, nyoo-][nju'trɪʃənl] adj. 营养的;滋养的

【单词】powerful ['pou-er-fuhl]['paʊəfl] adj. 强有力的;强大的;有权的;强健的

【单词】animals 原型:animal ['an-uh-muhl]['ænɪml] n. 动物

【单词】bison ['bahy-suhn, -zuhn]['baɪsn] n. 野牛

【单词】horses 原型:horse [hawrs][hɔːs] n. 马

Many grazing animals don't really digest the grass itself.

【译】许多食草动物其实自身并不真正消化草。

【单词】grazing 原型:graze [greyz][ɡreɪz] v. 放牧;(牛、羊等)吃草

【单词】digest [dih-'jest, dahy-]['dɑɪdʒɛst] vt. 消化

Take a cow for instance.

【译】以奶牛为例。

【单词】cow [kou][kaʊ] n. 母牛,奶牛

【单词】instance ['in-stuhns]['ɪnstəns] n. 例子;场合;情况

When a cow chews up the grass and swallows, it ends up in a stomach chamber called the rumen.

【译】当一头牛把草咀嚼并吞咽时,它最终会进入一个叫做瘤胃的胃腔。

【单词】chews 原型:chew [choo][tʃuː] v. 咀嚼;嚼碎

【单词】swallows 原型:swallow ['swol-oh]['swɒləʊ] v. 吞下;咽下

【单词】stomach ['stuhm-uhk]['stʌmək] n. 胃;胃口;腹部

【单词】chamber ['cheym-ber]['tʃeɪmbə] n. 室;房间

【单词】rumen ['roo-min]['ruːmen] n. 瘤胃(反刍动物的第一胃)

This is basically a fermentation chamber.

【译】这基本上是一个发酵室。

【单词】basically ['bey-sik-lee]['beɪsɪkli] adv. 基本上;主要地

【单词】fermentation [fur-men-'tey-shuhn][ˌfɜːmen'teɪʃn] n. 发酵


It's filled with microbes that digest the chewed up grass.

【译】里面充满了微生物,可以消化被啃坏的草。

【单词】filled 原型:fill [fil][fɪl] vt. 装满;弥漫;填充

【单词】microbes 原型:microbe ['mahy-krohb]['maɪkrəʊb] n. 微生物;细菌

These bacteria produce all kinds of lipids (fats), proteins, and so on as byproducts of their own digestive system.

【译】这些细菌产生各种脂质(脂肪)、蛋白质等,作为自己消化系统的副产品。

【单词】bacteria 原型:bacterium [bak-'teer-ee-uhm][bæk'tɪəriəm] n. 细菌

【单词】lipids ['lɪpɪdz] 原型 lipid n. 脂质;类脂

【单词】fats 原型:fat [fat][fæt] n. 脂肪

【单词】proteins 原型:protein ['proh-teen, -tee-in]['prəʊtiːn] n. 蛋白质

【单词】byproducts 原型:byproduct ['bahy-prod-uhkt]['baɪˌprɒdʌkt] n. 副产品

【单词】digestive [dih-'jes-tiv, dahy-][daɪ'dʒestɪv] adj. 消化的;助消化的

The cow then regurgitates the cud from the rumen back into it's mouth where it chews up this mash of predigested material into a much finer particulate of broken down grass, bacteria and the bacteria's beneficial byproducts.

【译】然后牛把反刍的食物反流回嘴里,在嘴里把这些经过简单消化了的物质嚼成更细的颗粒,这些颗粒由分解的草、细菌和产生细菌时的有益副产品组成。

【单词】regurgitates [ri-'gur-ji-teyt][rɪ'ɡɜːdʒɪteɪt] v. 反刍;(液体)回流

【单词】cud [kuhd][kʌd] n. 反刍的食物

【单词】mash [mash][mæʃ] n. 糊状物

【单词】predigested [pree-di-'jest, -dahy-][ˌpriːdɪ'dʒest] vt. 预先消化;使易消化

【单词】particulate [per-'tik-yuh-lit, -leyt][pɑː'tɪkjələt] adj. 微粒的 n. 微粒状物质

【单词】broken 原型:break [breyk][breɪk] v. 打碎;折断

【单词】beneficial [ben-uh-'fish-uhl][ˌbenɪ'fɪʃl] adj. 有利的;有益的

It then swallows this cud again, this time it's much finer and more liquid.

【译】然后它又吞下了这个反刍物,这次它更细,更液态。

【单词】liquid ['lik-wid]['lɪkwɪd] adj. 液体的;液态的

It sinks to the bottom of the rumen and instead of remaining in the rumen, it's passed on to the cow's other stomach chambers.

【译】这次它会下沉到瘤胃底部,而不是留在瘤胃中,因而将被传递到奶牛的其他胃腔。

【短语】instead of 代替(……的是);而不是…;例句:Instead of pressing forward, they drew back. 他们不仅没有前进,反而后退了。Oops! I put in sugar instead of salt. 啊!我错把糖当盐放了。

【单词】sinks 原型:sink [singk][sɪŋk] v. 下沉;沉没;渗透

【单词】bottom ['bot-uh m]['bɒtəm] n. 底部;底端

【单词】remaining 原型:remain [ri-'meyn][rɪ'meɪn] v. 剩余;逗留;留下

【单词】passed 原型:pass [pas, pahs][pɑːs] v. 通过;经过;度过;传递

This mass of bacteria, byproduct, and predigested grass is then properly digested by the cow.

【译】这些大量的细菌、副产品和预消化后的草随后被奶牛适当地进一步消化掉。

【单词】mass [mas][mæs] n. 大量;块;众多

【单词】properly ['prop-er]['prɒpəli] adv. 适当地;正确地;完全地

Without the bacteria and the byproduct of the bacteria, grass wouldn't be nutritious for the cow at all.

【译】如果没有细菌和细菌的副产品,草对奶牛来说根本就没有营养。

【单词】nutritious [noo-'trish-uhs, nyoo-][nju'trɪʃəs] adj. 有营养的;滋养的

But the cow feeds the bacteria and in turn, the bacteria feed the cow.

【译】但是奶牛养活了细菌,反过来,细菌也是奶牛生长必不可少的。

【短语】in turn表示“依次;轮流地;相应地;转而”。如:(1) That in turn damages their health. 这反过来将损害他们的健康。(2) The children went on the bus in turn.孩子们依次上了公共汽车。另外,in turn还可表示“回报”,如: took Sally out to lunch,and she took me out in turn.我请了萨莉出去吃午餐,作为回报,她也请了我一次。

【单词】feeds 原型:feed [feed][fiːd] vt. 喂养;饲养;靠 ... 为生;向 ... 提供

Most grazers have a system like that.

【译】大多数食草动物都有这样的系统。

【单词】grazers 原型:grazer [greyzr]['greɪzə] n. 吃草的动物

Bovines usually have multichambered stomachs while animals like horses have extra long intestines where this process takes place.

【译】牛通常有多腔的胃,而像马这样的动物有超长的肠,消化的过程是在这些地方进行的。

【短语】take place 表示“发生;举办”。如:The next meeting will take place on Thursday.

【单词】Bovines 原型:bovine ['boh-vahyn, -vin]['bəʊvaɪn] n. 牛科动物

【单词】multichambered [məltɪt'ʃeɪmbəd] 多室的

【单词】extra ['ek-struh]['ekstrə] adj. 额外的

【单词】intestines 原型:intestine [in-'tes-tin][ɪn'testɪn] n. 肠

This same process happens, to a lesser extent, in your gut too.

【译】同样的过程也发生在人的肠道里,只不过从“量”上来说会少一些。

【单词】lesser ['les-er]['lesə] adj. 较少的;较小的;次要的

【单词】gut [guht][ɡʌt] n. 内脏;肠子

That's why fiber can make you gassy - you can't digest fiber (by definition) but some bacteria in your gut can.

【译】这就是为什么膳食纤维会让人充满气体(肠道胀气),因为人不能消化纤维(顾名思义),但人肠道中的一些细菌却可以消化掉纤维。

【单词】fiber ['fahy-ber]['faɪbə] n. 纤维(物质)

【单词】gassy ['gas-ee]['ɡæsi] adj. 气体的;气状的;含气的

【单词】definition [def-uh-'nish-uh n][ˌdefɪ'nɪʃn] n. 定义;阐释

The same happens with lactose (Milk sugar).

【译】乳糖(奶糖)也是如此。

【单词】lactose ['lak-tohs]['læktəʊs] n. 乳糖

【单词】sugar ['shoo g-er]['ʃʊɡə] n. 糖,食糖


When you do not produce enough enzymes to break them down as a grown up, then bacteria in your stomach will digest it and produce lots of byproducts.

【译】当你长大后仍不能产生足够的酶来分解它们时,你胃里的细菌就会消化它,产生大量的副产品。

【单词】enzymes 原型:enzyme ['en-zahym]['enzaɪm] n. 酶

【单词】grown 原型:grow [groh][ɡrəʊ] v. 增加;生长;变成

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,015评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,262评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,727评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,986评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,363评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,610评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,871评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,582评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,297评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,551评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,053评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,385评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,035评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,079评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,841评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,648评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,550评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容