作者: Elizabeth Barrett Browning
How do I love thee? Let me count the ways.
我是多么爱你?让我细细道来。
I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of being and ideal grace.
我爱你,之深之宽之高无法形容。我的爱,灵可及魂可触,直到天荒地老万物皆终。
I love thee to the level of every day's,Most quiet need, by sun and candle-light.
我爱你比天久,日光下,烛光里,处处需要你。
I love thee freely, as men strive for right. I love thee purely, as they turn from praise.
我爱你,如同男人争权夺势一样。我爱你,纯粹专一、即使荣誉被毁。
I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith.
我爱你的激情远胜于曾经的悲痛和童年时的信仰。
I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints.
我爱你,以迷失的圣徒失去的爱爱你
I love thee with the breath,Smiles, tears, of all my life; and, if God choose, I shall but love thee better after death.
我爱你,用尽所有倾心爱你,包括呼吸、笑容甚至眼泪,如果上帝应允,死后更爱你!
(原创翻译,如有不妥请指教!)