笔若的诗©|笔若外逃的生日颂歌(Blackmidday | A birthday ode to e scape_译:jindaysn)

文/笔若

看吧!北方黑色的中午
瞬间又降落在我的膝盖上
——八月里自信的云朵
仿佛就是一位倒在血泊中的少女
在模仿笔若外逃的生日颂歌

6月28日的太阳,空空荡荡
它把星星和诗塞进坛子里去
塞进史蒂文斯的坛子里去…
直到北方女人出嫁的中午
我有古老的三个幸福和日子
节日、生日、忌日
……还有许许多多
许许多多笔若外逃的生日颂歌
外逃,笔若的生日颂歌

你短暂的颜色和生活
好像停留在了倦叶里
它们想告诉你,你的身份
或是活着的错误是什么?
——诗人,我的肉体会抖动
肉体在血入海口的夏天里燃烧
噢!这是一部“惨剧”的开端

我们会埋了诗歌、埋了心脏
即便那天没有雨水,没有爱情
甚至没有收割粮食的工具
2018年里神秘的故事照样辉煌
照样改变仇人们的历史

2018年8月9日

注释:
    2018年8月9日(戊戌年农历六月二十八日)今天是诗人笔若的生日,面对一人在外打拼的笔若在今日为自己创作了一首诗歌《笔若外逃的生日颂歌》,同时在今日黑龙江知名主播毓玺与笔若成功签约,并且首发《笔若诗歌电台FM》《小曼声音周刊|笔若的诗》由中国互联网文学联盟、中国后院读诗协会、5星文学网、青年文学网、中国青年作家协会、中联卫视共同创办,由中国若昕文学诗刊社、共青作家网、青星书艺文学网、中国青年新秀作家及杂社协办,青星文化传媒有限公司制作当代知名青年作家洪绍乾(笔若)的诗歌有声电台,由笔若文学签约主播小曼(广西)、毓玺(黑龙江)朗诵,同时同步到喜马拉雅FM、荔枝FM、中联卫视、中联社、5星FM等电台,电台自成立以来,得到了广大听众的喜爱,传承中国现代诗歌文化、弘扬朦胧诗歌精神。

《笔若外逃的生日颂歌》英文版(翻译:jindaysn)An ode to a runaway birthday

A birthday ode to escape
If the text/Biruo
See! Black noon in the north
It landed on my knee
The clouds of confidence in August
Like a girl in a pool of blood
Mimicking a runaway birthday carol

June 28 sun, empty
It tucked the stars and poetry into the jar
Into Stevens's jar...
Until noon when the northern woman marries
I have three ancient happy days and days
Festivals, birthdays, death days
...... There are many more
Lots and lots of birthday hymns

Escape, a birthday carol
Your fleeting color and life
It seems to rest in the leaf of weariness
They want to tell you who you are
Or what's wrong with being alive?
My body shakes, poet
The body burns in the summer of blood
Oh! This is the beginning of a tragedy

We bury poetry, we bury the heart
Even though there was no rain that day, no love
There is not even a tool for harvesting grain
The mystery stories of 2018 are still brilliant
Change the history of your enemies

August 9, 2018

Note:
On August 9, 2018 (the reform movement in the lunar June 28) today is the birthday of the poet's pen if, in the face of a person struggle out pen if in today wrote a poem for yourself if the pen flight birthday carol, at the same time in heilongjiang province famous anchor yu today if seal and pen, signing on and start the pen if poetry radio FM "little man voice weekly | if pen's poem" by the China Internet literature federation, the China association of backyard read poetry, 5 star literature network, youth literature network, China youth writers association, China united TV co-founded, By China if xin literary ShiKanShe, GongQing writer network, blue star calligraphic art literature network, China youth rookie writers, and miscellaneous clubs, blue star culture media co., LTD., make contemporary famous young writer HongShaoGan audio radio, if (pen) poetry by signing pen if literature anchors small mann (guangxi), yu seal (heilongjiang), at the same time synchronization to the FM, litchi FM, vanda association, five star in TV, FM stations, radio stations since its establishment, by the vast number of audience, Chinese modern poetry culture, carry forward the spirit of hazy poetry.

翻译:jindaysn

特别提醒:该文已获文章著作版权©


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容