《回窑诗话》|情志(23)

文章系原创首发

三、古典诗学对情志的特殊要求

(一)真诚

诗歌的情志,按其性质,无非喜怒哀惧爱恶欲;依其范围,大而言之有天地万物、国家民族、时事历史,小而至于个人得失、饮食男女等。虽有大小轻重之别,但发自内心,咏叹有序,就会感人。试看:

伯兮揭(音怯)兮,邦之桀(同杰)兮!
伯也执殳(音书),为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁適(音笛)为容!

其雨其雨,杲杲(音搞)出日!愿言思伯,甘心首疾。

焉得萱草,言树之背?愿言思伯,使我心痗(音妹)!

这是《诗经·卫风·伯兮》,公认的名篇,是思妇怀念征夫之作。第一节赞美丈夫(“伯”也许是当时女子对丈夫的习惯性尊称)人才出众,雄壮威武,手执长枪为王卫士,这是女主人公引以为自豪的。正因为如此,对他的思念就更为深切。第二节写思念的初期表现:自伯随王东去,她就六神无主,蓬头垢面。她说,不是没有洗发汤和润肤油,而是有谁值得我为他打扮呢!第三节以比喻表现情绪的波折:说要回来,又不见回来,好像看着要下雨,反而出了太阳,怎不叫人失望!第四节进一步写心中矛盾:听说萱草可以忘忧,最好把它种在堂屋北面,让我暂时忘却;但这不可能:我还是宁愿时时想念,想得心中生病!真个爱得轰轰烈烈,想得刻骨铭心。诗人的相思出于一派真诚,是夫妻恩爱的热烈倾诉,女主人公的形象也天真可爱。正因为夫妻恩情的真挚淳厚,觉得很自然,合乎心理逻辑,因此人们不易注意它的技巧。其实,它的层次很有变化,赋比交错,运用巧妙。第一节是赋,正面描述丈夫的形象、才能和社会地位。第二节是比而赋,用发如乱草比喻自己相思憔悴。第三节又用比,以盼雨得晴衬托自己的失望。第四节又完全用赋,以反跌之法,先擒后纵,使自己的情感蓄足气势,然后尽情喷薄。全诗短短四节,仅仅十六句,反复咏叹,把诗人的相思之苦表达得何等缠绵而又热烈!真不愧古典抒情诗的上品。

注释:

一、《卫风·伯兮》简释

⑴卫风:《诗经》十五国风之一,今存十篇。

伯:兄弟姐妹中年长者称伯,此诗中系女子对丈夫的称呼。

⑵朅(qiè):勇武高大。

⑶桀:同“杰”,杰出。

⑷殳(shū):古兵器,杖类。长丈二无刃。

⑸王:诸侯在自己的地盘内也可以称王。

⑹之东:去往东方。

⑺飞蓬:头发散乱貌。

⑻膏沐:妇女润发的油脂。

⑼谁适:即对谁、为谁的意思。适,当;一说悦,喜欢。

⑽其雨:祈使句,盼望下雨的意思。

⑾杲(gǎo):明亮的样子。出日:日出。

⑿言:而,语助词。

⒀甘心:情愿。首疾:头痛。

⒁谖(xuān)草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。

⒂背:屋子北面。

⒃痗(mèi):忧思成病。

《卫风·伯兮》是《诗经》中出色的思妇诗,写一个妇女思念远征的丈夫。写思念征夫的闺怨。这是一首较早的“闺怨”之作,是中国古典诗词的传统题材,历代都有名作。这首诗可以说是闺怨诗的发端,它的意境和词句为后世许多作品所袭用,影响久远。

诗中女主人公在目睹自己的丈夫出征的动人情景时,曾为他的威武雄壮、勇当先锋而自豪,但在出征之后,自己却陷入了无尽的相思之中,深为所苦,无法摆脱。全诗短短四章,六十四字,却是一唱三叹,情真意切,写活了这位思妇的神情心态。

全诗围绕“思”字这个中心,采用映衬对比,层层递进,不断深入的结构方法,章与章之间转折变化,而又环环紧扣,一气流转,把女主人公心理的微妙变化,表达得曲折有致,读来情趣盎然,兴味无穷。

首节采用赋的手法,从正面描写思妇思念中的丈夫出众的形象。夫妇情深,长久别离,心上人的形象时时刻刻浮现在心目中。古人以高大魁梧、英武刚健为美,这四句刻划了一个英武有为的美男子。《诗经》时代“王”为周王专用,执殳先驱者是帝王、诸侯出征或出巡护车的勇士,为中下级武官。作心上人看,从卫国选拔去作周天子的执殳前驱,这是多么非凡出众!她连连发出了赞叹之声,三个“兮”字,一个“也”字,从强烈的语气上极为生动地表现了女主人公内心的难以控制的喜悦,表现她对这位品貌超群的男子的热爱和崇拜。这和汉乐府《陌上桑》中罗敷夸夫异曲同工,通过夸耀和自豪,愈显相爱的深厚和专一。

本节洋溢着愉悦情绪,与以下三节将要表现的苦苦思念,恰成对照,两相映衬,十分生动。

第二节“自伯之东”一句,是本诗的一大转关。自从东征之后,随着时光渐渐流逝,原来那种兴高采烈的情绪已经消失,相随而来的却是女主人公在闺中冷冷清清地愁思苦恋。以前对于荣誉的憧憬,有如电光之一闪,倏然而逝,而对于亲人的深切思念,却变成了无穷痛苦,压倒一切。思妇苦苦相思而懒得梳妆。“ 自伯之东,首如飞蓬。”用一个生动的典型细节,形象地勾画了抒情主人公在丈夫走后蓬首垢面、无心梳洗打扮的慵懒姿态,表现了她一心思念丈夫而感到生活空虚乏味。她为什么无心修饰呢?“岂无膏沐,谁适为容!”不是没有梳头油脂,我打扮起来又叫谁喜欢呢?语直情浓,把她对丈夫的热爱和专注进一步深刻地刻划出来。这两句后来衍化为“女为悦已者容”这句俗语,典型地描拿了女子痴心专注的情怀,后世许多闺怨诗也常化用这个动人的意象。

第三节抒写又深了一层,着手表现思妇思念的殷切。“ 其雨其雨,杲杲出日!”长久的离别,难耐的寂寞,好象大旱盼雨水,她祈求降落甘霖浇灌她热切如焚的心田,可是希望总是落空。“杲杲出日”是明丽的景象,和她满怀希望变成失望而黯然伤神相对照,更显得她悲伤之深。后两句笔锋陡然一转:“愿言思伯,甘心首疾。”辞浅意深,以甘愿忍受相思之苦,表现她爱情的坚定和无尽的期待。

最后一节抒写思妇企求解脱而实际不得解脱,把相思之苦发展到极点。“焉得谖草,言树之背”:哪里能得到忘忧草,将它栽到小瓦盆里。意思是天天面对着忘忧草来求解脱。可是这只是一个不能实现的幻想,世间没有这种神奇的草,她也就不可能从愁苦中解脱。“愿言思伯,使我心痗”:只有长久地痛苦地思念,终于心头郁结,相思成疾了。从“焉得”到“不得”,欲抑先扬,欲擒故纵,文情腾挪有致,曲折自如,把抒情主人公的相思情发展到顶峰,戛然而止,唤起读者对她的深切同情。

为了加强表现力,本诗在短短篇幅中,还比兴兼用,对于刻画女主人公的外貌和心理,起了很好的作用。第二节以蓬草比喻女子散乱的头发,十分生动形象,女子的愁苦憔悴形态,跃然纸上。第三节进一步以“其雨其雨,杲杲出日”的兴象,把思念丈夫之情物化为具体可感的形式,为我们提供了新的审美层面。这两句是兴而兼比。这位女子多么盼望下雨啊!好让甘霖滋润焦渴的万物,也滋润干涸的心田,可是老天爷却偏偏烈日当头,有违人愿,用来比喻女子极盼丈夫回家,可是他天天没有音信,始终没有回来,难怪她要“首疾”而“心痗”了。这把女主人公的思念之情,表现得入木三分。据《艺苑卮言》记载,明代诗人杨慎谪戍滇中之后,他的妻子黄峨在四川新都县的老家写了一首思念杨慎的《寄外》诗,诗为七律,第三联是“曰归曰归愁岁暮,其雨其雨怨朝阳”(见《杨慎诗选》附录),分别采用诗经《采薇》中“曰归曰归,岁亦暮止”和本诗中“其雨其雨,杲杲出日”的成句,稍加变化,写出了征人、思妇双方不得团圆的怨苦,传为名句。也可见此诗影响的深远。

历代诸家说《诗》,均认为:“《伯兮》,刺时也。言妇人为其君子行役,过时不反,深感痛苦而作。”

二、创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》云:“《伯兮》,刺时也。言君子行役,为王前驱,过时而不反焉。”《郑笺》云:“卫宣公之时,蔡人、卫人、陈人从王伐郑。伯也为王前驱久,故家人思之。”朱熹反驳说:“郑在卫西,不得为此行也。”他认为“妇人以夫久从征役,而作是诗”(《诗集传》)。

三、浅议

(一)、现代人释义的一些问题:

1、伯:

“伯”之一字,本意除了排行老大以外,还有管理一方的长官之意,益为东夷首领,故称“伯益”。

伯,是西周时期的官爵称谓。西周时期的贵族爵位承袭殷商时期的爵称:公、侯、伯、子、男,其中的伯爵位列第三等。到后来西方欧洲国家中出现五级爵称制,则要比中国晚两千余年之久。

伯,最早见于甲骨文。本义即人首。引申指第一的,如兄弟排行,伯仲叔季,兄曰伯;又如父之兄称伯父或伯。

卫国是周朝的姬姓诸侯国,因为血统的关系与周王天然亲近。

综上来看,《伯兮》中的伯不应按兄弟排名而论,应沿用其本意,伯是长或第一的意思。女主人公的丈夫有高贵的血统、相当高的军事职务和过人的本领,“ 为王前驱”已然说明。故,诗中的伯应有多重含义。

2、其雨其雨,杲杲出日!

应该不是说女主人公盼雨却迎来了大太阳,而是事与愿违,当头一棒的意思。

其雨在古代农耕社会倍受重视,与祭祀的禁忌和当时的信仰有关,很郑重。

3,女主人公有相当高的社会地位,不是平民百姓,用妇人、妇女解释并不恰当。

4、疾是病的意思。首疾译为头痛亦未尝不可。女主人公与王(周王或诸侯王)是一体的,站在王的立场上是自然的。尽管她认为王是战无不胜的,但她对战争的正义性有所怀疑,对丈夫从王事征战不已,过时不反深感痛苦。

故说该诗刺时。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,847评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,208评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,587评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,942评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,332评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,587评论 1 218
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,853评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,568评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,273评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,542评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,033评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,373评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,031评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,073评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,830评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,628评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,537评论 2 269

推荐阅读更多精彩内容

  • (以下内容来自百度百科) 国风·卫风·伯兮 《国风·卫风·伯兮》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一...
    beikerray119阅读 753评论 0 6
  • 大家好,我是红梅,一名国学礼仪的爱好者和分享者。每天读诗五分钟,生活如诗般美好,今天我们继续学习《诗经》。今天的诗...
    熙珺老师_人才发展官阅读 682评论 0 0
  • 伯兮 先秦:佚名 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出...
    书僮阅读阅读 3,846评论 0 1
  • 伯兮先秦:佚名伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。...
    To者也阅读 874评论 0 1
  • 今天继续出差,把毛笔和墨汁都随身带了,虽然今天可以到达目的地,但是不知道今天还有没有时间抄写,所以昨晚提前抄好今天...
    至简从心阅读 1,208评论 24 46