【书评】重温经典,恢复民族自信

我参加了一些读书群,大家读的书多是职场相关,比如领导力、管理、沟通、写作、逻辑思维……也有亲子类。选书时一般都会选国外比较权威的书和作者,史蒂芬·科维的《高效能人士的七个习惯》、彼得·德鲁克的《卓有成效的管理者》、马歇尔·卢森堡《非暴力沟通》……似乎有一个默认的共识,欧美人写的书质量高、干货多。

有这种想法不奇怪,同类主题的书目下,欧美的书有理论、有方法、有实践,论证完整,大家只要按照书里的方法去操作去练习,都会有收益。拿沟通类的书来说,比如科里·帕特森的《关键对话》书里就提供了大量实用的工具和方法,为什么要这样做,应该如何实操。而国内作者有写沟通类的书,往往只是列个标题,后面加个小故事,这个方法就解释完了。看的人云里雾里,也没有兴趣继续读下去。

但自从2020年以来,欧美的行为却让人感到很困惑。比如,去年美国德州暴雪,停水停电多日,很多人冻死饿死,而此时德州州长竟然携全家去旅游。这种事情发生在号称管理理念最先进的美国,不禁让人思考,他们的信仰到底是什么?相比于国内的“一方有难,八方支援”,他们的表现更趋于精致的利己主义者。

因此,我认为有必要重新回归我们自己的传统文化,重温经典,去找回我们的文化根基,找回文化自信。


《人间事》是对《论语》的全新解读,它并不仅仅给出原文释意,还分析了每句话的由来,这句话时的场景应该是怎样,为什么会这么说,让我们更加理性的认识《论语》,理解它的智慧。

作者许枫有三十多年儒学研究经验,曾受饶宗颐、汤一介、钱逊诸先生的指点,在学术上造诣颇深。


比如下面这句原文:

子夏曰:贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。

通常的译法是,对妻子重贤不重貌,心理美才是真的美。因而,这段的意思大致就是:只要待老婆以真、待父母以孝、待君王以忠、待朋友以信,哪怕从未就学,也是三好学生。

作者对这些流行的译法提出了质疑。古人讲才貌双全,这里又说重贤不重貌,而且“贤贤易色”如果这样翻译,前后文感觉很牵强,没来由的把老婆大人放在第一位,是惧内吗?他给出的翻译是:

子夏说:看到贤能的行为,我必动容,努力看齐。比如,孝顺父母,忠诚君主,信于朋友。不限于学校、书本,都是我学习的课堂。

这样解释就通顺多了,而且与下文“子曰:君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。“呼应上。

还有“无友不如己者”,这句通常的翻译是,不跟不如自己的人交往。这句一直以来被人所质疑,我不跟不如自己的人交往,要去找比我强的,可是人家为什么要和我交往?他们也要去找比自己强的啊。这样下来,人人都成为了孤家寡人。

而作者的解释更加合理:有了自己的原则和信念之后,再来看看周遭朋友有哪些我们不如的地方,以此为鉴,改正自己的错误。


因为文字含义的变迁,我们现在读经典古籍时会很晦涩难懂,以前的译本也多有些让人觉得不合理之处,许枫老师在这本书中提出了很多自己对经典的重新思考,非常值得借鉴。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 161,192评论 4 369
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,186评论 1 303
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 110,844评论 0 252
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,471评论 0 217
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,876评论 3 294
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,891评论 1 224
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,068评论 2 317
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,791评论 0 205
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,539评论 1 249
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,772评论 2 253
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,250评论 1 265
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,577评论 3 260
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,244评论 3 241
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,146评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,949评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,995评论 2 285
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,812评论 2 276

推荐阅读更多精彩内容