你知道“懒癌”和“怂逼”还有“大咖“用英语怎么说吗?

许多人总以为想说好英语,就必须要积累好多好多单词量,但是这个“好多好多”到底是多少呢?事实上,日常的英语口语表达,即使不用复杂的词汇,也一样能够说出很地道的英语。

不信?那就看看下面这些都是用最简单的英语词汇,组成的地道英语表达,你知道几个?


have a ball

ball是指“球”,那么难道have a ball是指“有一个球”?……个球!要是真这么以为,那可就闹笑话了,我们来看这句话——

I really had a ball at the party!——我在聚会上玩得很开心!

原来have a ball 是指狂欢、玩得开心的意思!


have a bang

有了前车之鉴,你该不会把这个翻译成“有一声巨响”了吧……那这个bang到底是指什么鬼?我们来看这个例句——

Chinese Mao Tai really has a bang! ——中国的茅台酒很出名!

原来是用“巨大的声音”来表示一样事物声名远扬,感觉一下,是不是也很贴切呢?


have beans

有豆子……这又是个啥?别慌,继续来看例句——

I've worked hard for ten years, but I still don't have beans. ——我努力地工作了十年,还是没什么钱。

咦……原来是指“有钱”的意思,这样想来,beans是粮食的一种,尤其是在西方是可以当做主食的,所以老外用beans来暗指自己手上没什么钱,可以理解,毕竟我们也会用跟吃有关的词来代表穷光蛋——吃土。


be beat

被打败了……真的是这样吗?其实这个表达方式通常不会这样直译的,而是——

I'm really beat because I was awake all night. ——我累坏了,因为整晚都没睡。

其实英语当中通常用be beat来代表“垮掉”、“累坏了”、“精疲力尽”的意思哦。


biggie

权贵,大享,大咖

it's no biggie:没什么了不起

big简直是我们最熟悉的一个单词了,但是稍稍加个小尾巴变成biggie许多人就不认识了。

I was hoping to get my homework done, but it's no biggie. ——我本想把作业做完,但这并不是什么重要的事。

呃,不写作业可不是什么好习惯,但如果能让你记住biggie这个词就好。


borrow some bread

借点面包?……别闹,还记不记得前面用beans代表money的例子?没错,借面包其实也是用来暗示“借钱”的哟!

Can I borrow some bread? ——我可以借点钱吗?

很明显,这是一种带有一点点戏谑和自嘲的说法,好像“我已经吃不起饭了”的那种感觉,说起来比正儿八经的“borrow some money”要更委婉和轻松一些。


chicken

小鸡?还是鸡肉?那要看你说出口的句子内容是什么了,比如这句——

Don't be such a chicken! ——别这么怂!

啊哈,用在人身上肯定不是小鸡的意思,而是指“胆小鬼”,当然如果你想翻译得更带有本土色彩,就可以译成“怂逼”!


最后来个经典的——懒癌怎么说?

Why did I have to marry such a couch potato???

——为毛我嫁给了这个懒癌患者???

啊哦,为什么我不知道,但我确实知道了,“懒癌”可以用couch potato这么形象的词汇来表达……赖在沙发上不肯动的土豆,哈哈哈哈是不是很贴切啊!



不知道今天的文章有没有打开你的思路呢?原来简单的英语单词也可以表达出这么复杂又丰富多彩的内容!所以不要迷信“单词量必须大才能说英语”了,先把你已经会的这些词汇激活起来,解锁更多实用的用法,再在实战中一点点积累更大的词汇量吧!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容

  • 1. Java基础部分 基础部分的顺序:基本语法,类相关的语法,内部类的语法,继承相关的语法,异常的语法,线程的语...
    子非鱼_t_阅读 31,295评论 18 399
  • 之一昨夜无眠 昨夜无眠 夜半的淅沥 悄悄声息地撬开紧闭的门窗 溜进了温暖的居室 打湿了温馨的记忆 梦中的欣喜 还在...
    闲不语阅读 207评论 0 2