Not the withered seedlings buried under the soil, the farmer's rough and strong hands yearning for the rice bank full of grain, not the love running in the snow-white hail weather, the mother's kind hands touching the children's sad head, not the rolling grave on the river of tears, running in the dirty dream, the living portrait of lovers pasted on the broken window at dawn, a man's hoarse throat, not hate tears rolling on the tablecloth covered with soil
英文翻译
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 唐诗宋词是中国古典文学的精髓,而诗仙李白更是其缔造者之一。长大后能读懂其中韵味,再回想起上学时的“背诵全文”,也觉...
- Chapter 第十三章 布兰 BRAN 乌鸦不同寻常的尖叫声令布兰打了一个哆嗦。我差不多已经长大成人了,他不得...
- 今天是你的生日,我的中国 It is your birthday today, China mine; 清晨我放飞...