2019.4 每日一词

well-

Most of parents, however well-meaning, are constantly complained.

虽然很多父母出发点是好的,但是经常被抱怨,

这项政策本意是好的,但结果却事与愿违。

The policy was well-intended, but the result turned out to be opposite.

(参考翻译:The policy was well-meaning, but somehow it backfired. 或者 The policy, however well-intended, turned out the opposite of what was expected.)


-minded

这个项目是为这些和学术研究相比,对运动更感兴趣的学生而设计。

The project is designed for students who are more sports-minded than academiclly-minded.



ridden

The crime-ridden country is not a good place to live.

这个充满犯罪的国家不适合居住

1)翻译下面的句子: 这家债台高筑的公司开始把目光聚焦到海外业务。

This debt-ridden company began to focus on overseas business.

(参考翻译:The debt-ridden firm is starting to shift its focus to overseas operations. )


oriented

Wechat is a society-oriented application, where you can connect with your friends,families and colleagues.

微信是一款主打社交的软件,你可以通过它联系朋友、家人和同事。

society-oriented 社会性的,society做名词社交,是上流社会的意思,不知主打社交这个用oriented怎么写

The government has been promoting technology-oriented education, education systems such as STEM education become popular.

政府一直在推进以技术为导向的教育,教育体系类似STEM教育开始流行。


抖音是以年轻人为主的短视频应用程序,它声称有 2.5 亿每日活跃用户。

Douyin is a young-oriented short video application, which claims to have 250 million daily active users.

youth-oriented!!!

(参考翻译:Douyin is a youth-oriented short video app, claiming to boast more than 250m daily active users. )


proximity  区位优势要利用好

/prɑk'sɪməti/

Many residents buy properties for their proximity to more public resources.

很多人在买房时会考虑更多的公共资源。

More and more children are no longer in close proximity to their parents.

越来越多的孩子和父母不再比邻而居住。

天津虽然紧邻北京,但它的经济好像并未因此而获益。

Tianjing's economy seems has not enjoyed the benefits of its proximity to Beijing.

seems to have

does not seem to have

(参考翻译:Despite its proximity to Beijing, the capital city, Tianjin does not seem to have benefited much economically from it. 或 It seems (that) Tianjin's economy has not benefited enormously from its close proximity to Beijing, the capital city.)



hindsight

With hindsight, I should have spent more time with my grandma.

早知道我应该花多一些时间陪伴祖母

早知道我应该对她更多一点耐心。

With hindsight, I should have been more patience for her.

(参考翻译:With hindsight, I should have been a bit more patient with her. ) 

gulf


图片发自简书App

The event vividly illustrates the wide gulf between the rich and the poor in education resource.

这个事件展现了在教育资源上的贫富差距

一二线城市之间的贫富差距正在不断加大。

The gulf between the rich and the poor is widening constantly in first-tier and second-tier cites.

额,理解错题意

(参考翻译:There is a growing/widening gulf between first-tier cities and second-tier cities.) 



Many people are running out of resilience, they complain that they have spent so much time on work, companies force them to work six days peer week 12 hours per day.

关于最近热议的996

当地居民在地震中展示出了无比的坚强。

The locals showed greate resilience in the earthquake.

(参考翻译:Local residents showed remarkable resilience during the earthquake. 或 Local inhabitants demonstrated amazing resilience in the face of the earthquake.)


laggard


英英释义:a person who makes slow progress and falls behind others


例句:This cut-off contest is not for losers and laggards.


2. 为什么选这个词?


“laggard”是可数名词,意思是“落后者”,从动词 lag(落后)衍生而来。这个词是《经济学人》的常客,可以指一个人、一家公司、一支球队、一个国家。来看几个例句。


这项比赛竞争激烈,不适合失败者和落后者,就可以说:


This cut-off contest is not for losers and laggards.


中国男足一直落后,让很多国人觉得非常尴尬,我们就可以说:


The Chinese national football team has long been a laggard, an embarrassment to many Chinese.


来看看《经济学人》文章中用到的几处 laggard:


a) Britain’s economy has gone from a leader to a laggard internationally, as GDP growth has slowed sharply.


想表达“从领头羊变成了落后者”就可以直接用“go from a leader to a laggard”这一表达。


b) Indeed, half a millennium ago Europe might justly have been considered a laggard.


c) On its current path, the country will remain a growth laggard.


这句中,注意 growth 虽然是名词,但也可以用来修饰 laggard。这个用法在有的字典中查不到,不过在地道英文中还是可以看到的。我们在阅读中可以多注意积累类似的名词作修饰语的用法。


China was a laggard 40 years ago, but it will maybe become a leader 40 years later, because the great will of developing economy.

40年前中国很落后,不过有着强烈的欲望发展经济,40年后他说不定会成为领头羊

这个国家的经济一度落后,不过现在已经开始迎头赶上了。

The country's economy has long been a laggard, but it is catching up now.

(参考翻译:Once a laggard, the economy of this country is starting to catch up. 或 Long a laggard, this country's economy is beginning to pick up.)



Evidence shows that sports can help delay the onset of getting older.

证据显示运动可延缓衰老

Since the onset of the finacial crisis, more and more people lost their jobs.

经济危机爆发后,越来越多的人失去工作


经济危机爆发后,投资面貌发生了巨大变化。 Since the onset of the economic crisis, the investment situation has changed gteate.

(参考翻译:The investment landscape has been changed tremendously since the onset of the financial crisis.)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,165评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,720评论 1 298
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,849评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,245评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,596评论 3 288
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,747评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,977评论 2 315
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,708评论 0 204
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,448评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,657评论 2 249
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,141评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,493评论 3 258
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,153评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,108评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,890评论 0 198
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,799评论 2 277
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,685评论 2 272

推荐阅读更多精彩内容