20170726

London’s hot and busysummer of 1858

1858年的夏天伦敦炎热繁忙

July 25, 2017 | Filed under:Book Review and tagged with:

"One Hot Summer: Dickens Darwin Disraeli and

the Great Stink of 1858.",Book Review

2017年7月25日/归档:书评,标签:一个炎热的夏天:“狄更斯、达尔文、迪斯雷利和1858年‘大恶臭’”,书评

Dickens, Disraeli and Darwin made a sweltering year a

memorable one in England's history

狄更斯、迪斯雷利和达尔文让火热的那一年彪炳英格兰史册

One Hot Summer: Dickens, Darwin, Disraeli and

the Great Stink of 1858.By Rosemary Ashton.

Yale University Press; 338 pages; $30and £25.

一个炎热的夏天:狄更斯、达尔文、迪斯雷利和1858年的大恶臭

罗斯玛丽·阿什顿著,耶鲁大学出版社,全书338页,售价30美元/25英镑

IF YOU wanted to devote an entire book to a year

in Victorian Britain,1858 would not be an obvious choice.

Rosemary Ashton, who has done just that,admits as much.

No famous novel was published, and the government,

like manyjust before it, collapsed in a vote of no confidence.

Historians prefer 1859: Charles Darwin published

his “On the Origin of Species”, the Liberal Party was founded,

and Dickens, Tennyson, Eliot and Mill all produced major works.

1861 brought the death of Prince Albert and Queen Victoria’s

withdrawal from public life. So why 1858?

如果要为维多利亚时期英国的某一年专门写本书,你肯定不会选1858年。即便罗斯玛丽·阿什顿刚刚做到,但也同样承认这一点。这一年佳作鲜有问世,当值政府同往届一样,在无信任票中倒台。史学者却青睐1859年:查尔斯·达尔文《物种起源》横空出世,自由党成立,狄更斯、丁尼生、艾略特和米尔均有代表作面世。1861年阿尔伯特王子与世长辞,女王维多利亚时代退出人们视线。那为何却是1858年?

Ms Ashton sees the year’s importance reflected in the

lives of three Victorians. Benjamin Disraeli would have

to wait until 1868 to become prime minister. But his

second run as chancellor, beginning in 1858, proved

hisworthiness as he steered important bills through

Parliament, at times acting in place of the gout-ridden

Prime Minister Lord Derby. Dickens began his popular

reading tours, earning fantastic sums. And Darwin,

after years of pondering evolution, was panicked into

finalising his theory after realising that otherswere

reaching conclusions similar to his.

阿什顿女士认为这一年的重要性在于它反映了维多利亚三个时期的生活。看来本杰明·迪斯雷利确有必要等到1868年才就任首相一职。但他第二次出任财政大臣,任期始于1858年,却证明其价值。他向议会提出重要法案,因德比勋爵首相正饱受通风病痛之苦,迪斯雷利甚至一度行使首相之职。狄更斯读书巡演大受追捧,自己也收入不菲。达尔文经过数年思想蜕变,也急忙对进化论定稿。他知道有人已经开始得出类似结论。

The book’s real strength is its description of London

quivering between modernity and the dark ages.

Amid record-breaking heat and the stench of afilthy Thames,

engineers proposed an improved sewer system,

still believing the(soon to fall from favour) airborne theory of infection.

Laws making divorce easier were accompanied by infamous cases

in which husbands tried to have their wives declared insane.

While the government allowed the first non-Christians tosit in Parliament,

pious scientists vehemently opposed Darwinian evolution.

伦敦在当时现代和黑暗时代中不寒而栗,本书对其描述笔力深厚。城市热度屡创新高,泰晤士河臭气熏天,工程师们一面建议改善排污系统,一面仍认同霍乱空气感染理论(这一理论很快就站不住脚)。法院判定离婚不仅离经叛道,案情套路也卑鄙可耻,常是丈夫试图强迫妻子宣称精神失常。英国政府第一次有这位非基督徒(迪斯雷利)入主议会时,纯粹的科学家们却对达尔文式进化论竭力反驳。

Against this backdrop Ms Ashton narrates scandals of high society,

drawing on private correspondence and the penny papers.

A well-known doctor was accused of an affair with a married patient,

preventing him from verifying her sanity in the divorce court

(presided over by the wonderfully named Sir Cresswell Cresswell).

A “hot headed and almost paranoid” Dickens,

who tormented his wifeand resented his “numerous and expensive family”,

read rumours of his infidelities in the press.

The book focuses a bit too much on these squabbles,

when it could give more space to the completion of a transatlantic

telegraph cableor the downfall of the East India Company.

But there is plenty to enjoy in this panorama of Victorians in their heyday.

依托如此背景,阿仕顿女士着眼家书信函和大众报纸讲述上流社会丑态。一位人尽皆知的女医生因和一名已婚男病人有染而遭到控诉,罪名是该医生阻止这名已婚病人确认其在婚姻中表现正常。(该案由名字如此惊艳的克罗斯韦尔·克罗斯韦尔先生审理)。一个“鲁莽并几近偏执”的狄更斯,折磨着他的妻子,憎恨着自己家财万贯的身世,在报纸上朗诵着他不忠于伉俪的流言蜚语。本书对这些鸡毛蒜皮的故事关注略多,更多的篇幅可以用来关注跨洋电话线的架成,亦或是东印度公司的轰然倒塌。但维多利亚全盛时期的风光足够你领略。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容