早读四书《孟子》【143】

2016-08-02 华杉

尊贤爱贤,莫过于用贤。若不能用,你爱他的什么贤呢?都是虚文。既不能用,至少能养,而养贤之道,不在于馈赠之频繁,而在于体恤之周全,送人东西,要不着痕迹,送得人舒服。

【万章曰:“士之不托诸侯,何也?”孟子曰:“不敢也。诸侯失国,而后托于诸侯,礼也;士之托于诸侯,非礼也。”】

万章问:“士不能像寄公那样靠诸侯生活,为什么呢?”

孟子回答说:“不敢如此。诸侯失国,然后在别国做寄公,这是合礼的。士做寄公,不合礼。”

这里的士,是指游士,没有职位而客游诸侯各国的。托,是“寄”,寄养的意思,诸侯因故失国,流亡他国,他国君主给他供养,叫“寄公”,或者“寓公”,这是礼。游士本来无土地无爵位,他就没有这个资格,到了他国,没有任职,又接受俸禄,就不合礼制,所以孟子说“不敢”。

【万章曰:“君馈之粟,则受之乎?”曰:“受之。”

“受之何义也?”曰:“君之于氓也,固周之。”

曰:“周之则受,赐之则不受,何也?”曰:“不敢也。”

曰:“敢问其不敢何也?”曰:“抱关击柝者,皆有常职以食于上。无常职而赐于上者,以为不恭也。”】

氓,民字前面一个亡,民是本国人民,氓是从他国到此国之民,无乡无土的。

周,是周济。赐,是常禄。前者是馈赠,后者是领工资,不一样。

万章问:“游士不能接受国君的俸禄,我懂了。但是,如果国君馈赠给他粟米,可以接受吗?”

孟子回答:“可以接受。”

“接受又是什么道理呢?”

“国君对于外国迁居来的人,本来就有安顿周济之礼。”这就像当今接收难民,设难民营一样,别国流亡来的人,本国政府有义务给予人道主义援助。

万章问:“周济他,就接受。赐予他,就不接受。这什么道理呢?”

孟子答:“不敢接受呀!”

“不敢接受,又是什么道理呢?”

“守门打更的人都有一定职务,所以领工资。如果没有一定职务却接受常禄,这是不恭敬的。”

这就是游士的本分,上不敢比于有国之君而托其身,下不敢比于有位之臣而受其禄,所以游士是穷困的。穷而能以礼自处,不为苟得,这才是士的风骨。

【曰:“君馈之,则受之,不识可常继乎?”曰:“缪公之于子思也,亟问,亟馈鼎肉。子思不悦。于卒也,摽(biao)使者出诸大门之外,北面稽首再拜而不受。曰:‘今而后知君之犬马畜伋。’盖自是台无馈也。悦贤不能举,又不能养也,可谓悦贤乎?”】

亟,频繁。摽,以手挥斥。伋,是子思名字。台,始,开始。

万章问:“君王给他周济馈赠,就可以接受,那可以经常如此吗?”

万章的意思,如果可以经常赠送,接续上,那也和领俸禄差不多,可以生活了。

孟子回答:“当初鲁缪公对待子思,频繁的问候,频繁送他熟肉。子思非常不高兴。最后一次,他挥手把来人赶出大门,北面磕头作揖拒绝不受,说:‘今天才知道国君把我当犬马一样畜养啊!’从这之后,鲁缪公才不送肉来了。你说你喜悦贤人,却既不能用贤,又不懂得养贤,这能叫悦贤吗?”

什么意思呢,鲁缪公每次派人送肉来,都带着他的问候,是他的使者。国君派使者问候又送东西,按礼,子思要行大礼。三天两头为一块肉磕头,子思烦不烦呢?他烦死了。

【曰:“敢问国君欲养君子,如何斯可谓养矣?”曰:“以君命将之,再拜稽首而受。其后廪人继粟,庖人继肉,不以君命将之。子思以为鼎肉,使己仆仆尔亟拜也,非养君子之道也。尧之于舜也,使其子九男事之,二女女焉,百官牛羊仓廪备,以养舜于畎亩之中,后举而加诸上位。故曰:“王公之尊贤者也。”】

万章问:“那正确的养贤方式是怎样呢?”

孟子回答说:“第一次先称述国君的旨意送,他先作揖后磕头,行大礼,隆重接受。再之后呢,就不要以国君的名义了。管理粮仓的人经常送去粟米,掌管厨房的人经常送去肉食,源源不绝接续上。子思认为为了一块肉三天两头让他磕头,不是照顾君子生活的方式。

“尧是怎么照顾舜的呢,把两个女儿嫁给他,九个儿子派去事奉他,百官、牛羊、仓廪都齐备,让舜在田野之中得到周到的照顾,然后提拔他居于很高的职位,所以说,这是王宫尊敬贤者的范例。”

尊贤爱贤,莫过于用贤。若不能用,你爱他的什么贤呢?都是虚文。既不能用,至少能养,而养贤之道,不在于馈赠的之频繁,而在于体恤之周全,送人东西,要不着痕迹,送得人舒服。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,835评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,598评论 1 295
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,569评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,159评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,533评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,710评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,923评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,674评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,421评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,622评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,115评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,428评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,114评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,097评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,875评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,753评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,649评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容