翻译练习《小王子》Day6

The Little prince Day 6

But I had never drawn a sheep .So I drawn for him one of the two pitchers I had drawn so often .It was that of the boa constrictor from the outside .And I was astounded to hear the little fellow greet it with,

“No ,no ,no! I do not want an elephant inside a boa constrictor. A boa constrictor is a very dangerous creature, and an elephant is very cumbersome. Where I live, everything is very small. What I need is a sheep. Draw me sheep. ”

但是我从来没有画过一只绵羊。所以我给他画了我最常画的两幅画之一,蟒蛇的外部图。当我听到我的小家伙说出的话感到很惊讶,他说:“不,不,不!我不想要一个在蟒蛇肚子里的大象,蟒蛇是一种危险的动物,大象又太笨重。我居住的地方,所有的东西都非常小,我需要的是一只绵羊,给我画一只绵羊。”

So then I made a drawing.

所以随后我画了一幅画给他。

He looked at it carefully, then he said:

他仔细的看了之后说:

“No. This sheep is already very sickly. Make me another.”

“不。这只绵羊太孱弱了,给我另外一个。。”

So I made another drawing.

所以我画了另外一幅。

My friend smiled gently and indulgently.

我的朋友礼貌而宽容的笑道:

“You see yourself, ” he said, “that this is not a sheep. This is a ram. It has horns.”

“你自己看,”他说,“这不是一只绵羊。这是一只山羊,它有角。”

So then I did my drawing over once more.

所以随后我又画了一次。

But it was rejected too. just like the others.

但是它也被否定了,和其他的一样。

“This one is too old. I want a sheep that will live a long time.”

“这只太老了,我想要一只可以活的久的绵羊。”

By this time my patience was exhausted, because I was in a hurry to start taking my engine apart. So I tossed off this drawing.

此时我的耐心已经消失殆尽,因为我急着要找回我的引擎碎片,所以我扔出了这幅画。

And I threw out an explanation with it.

并且给出了解释

“This is only his box. The sheep you asked for is inside.”

“这是它的盒子,你要的羊在里面。”

I was very surprised to see a light break over the face of my young judge:

我惊讶的看到我的小伙伴露出了一个明媚的笑容。

“That is exactly the way I wanted it! Do you think that this sheep will have to a great deal of grass?”

“这就是我想要的!你觉得这只羊需要吃很多草吗?”

“Why?”

“为什么?”

“Because where I live everything is very small…”

“因为我住的地方所有的东西都很小……”

“There will surely be enough grass for him,” I said. “It is a very small sheep that I have given you. ”

“那里一定有足够它吃的草,”我说,“我给你的是一只非常小的绵羊”

He bent his head over the drawing:

他歪着头看着画:

“Not so small that…Look! He has gone to sleep…”

“不是那么小……看!他去睡觉了……”

And that is how I made the acquaintance of the little prince.

这就是我和小王子认识的过程。

astounded

v. 惊讶;愕然;使震惊(astound的过去式和过去分词);愕

fellow

n. 同伴;男子;(大学的)研究员;(某些学院或大学的)董事

adj. 同伴的;同事的;同类的;同情况的

vt. 使…与另一个对等;使…与另一个匹敌

creature

n. 人;生物,动物;创造物;(他人的)工具

cumbersome

adj. 笨重的;麻烦的;累赘的,难以携带的;缓慢复杂的,冗长的

indulgently

adv. 放纵地,纵容地

gently

adv. 轻轻地;温柔地;有礼貌地;文雅地

rejected

n. 被弃之物,落选者

adj. 拒绝的

v. 排斥;拒收;拒绝( reject的过去式和过去分词 );(因质量差)不用

patience

n. 忍耐;耐心,耐性;单人纸牌游戏

exhausted

adj. 精疲力竭的;筋疲力尽的;耗尽的;用完的

v. 用尽( exhaust的过去式和过去分词 );使非常疲倦;详尽讨论(或研究);弄空

toss

vt.& vi. (轻轻或漫不经心地)扔;(使)摇荡;摇匀;(为…)掷硬币决定

n. 掷硬币决定;向上甩头;猛仰头(尤指表示恼怒或不耐烦);(尤指比赛或游戏中)投掷

acquaintance

n. 相识;相识的人,熟人;对…有了解;知识,心得

今日总结:不知道是不是因为这几天天天敲英语,所以英语打字速度快了,所以今天内容比较多。感觉常用的单词拼写更熟练了,继续加油!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,835评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,598评论 1 295
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,569评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,159评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,533评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,710评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,923评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,674评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,421评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,622评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,115评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,428评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,114评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,097评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,875评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,753评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,649评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 8,592评论 0 23
  • Chapter 1 - we are introduced to the narrator, a pilot, a...
    久然丶阅读 2,956评论 1 8
  • 劝学 作者:荀子 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规...
    简单的救赎阅读 208评论 0 0
  • 黄堡文化研究 第59期作者:雷焕编辑:秦陇华 往年的国庆节,麦子种到地里一周时间,苗差不多都出齐了。农谚有云:白...
    primates阅读 356评论 0 1
  • 问题: TestFlight Beta 版测试 解法:将列表里的历史构建版本全部设为过期版本就可以了
    JACK_岩阅读 1,497评论 0 0