Android 国际化适配总结

一. 文字相关适配

1. 本地文字国际化

只需要创建对应的values-xxx文件夹,再里面创建string文件,这是最基本的适配国际化。

2. 文本长度

这也是比较细节的地方,首页在设计布局的时候一定要有一种思维,去思考如果以后你这个布局要做国际化,方不方便扩展和优美的展示,因为国外的语言比如英文,基本都会比中文长,如果你写布局的时候基本都写死宽高为多少dp,那就很难做适配
如果翻译出来的结果实在太长,也可以使用一些技巧,例如使用中文的近义词再翻译,总之,你要站在老外的角度去看,你就会发现有些中文表现成其它语言的时候,可以换个简短的词。比如说你有个账号密码输入提示框,有提示“请输入您要设置的密码”,那你是不是可以翻译成“passwork” (可能这个例子举的不是很好,但是大概就是能做一个转变的意思)

3. 文字拼接

文字拼接翻译的时候,一般如果做翻译语序会混乱。比如说 “您已登陆了10天,总共亏损了6666元”。这种情况下最直接的方式是用String.format。
但是也会存在无法使用String.format的情况,我举一个极端的例子,假如这个 10 和 6666 两个数字的样式和其它文字的样式不同,比其他文字大啊,颜色不同之类的,甚至可能是图片。这样就不好用String.format,但我们也不能蠢到对 “您已登陆了”,“天,总共亏损了”,“元”这3段单独做翻译然后拼起来,这样语序就不对的。
其实这种情况也简单,做个思维的转变,我们需要根据变量去做分割,这里变量就是 10 和 6666 ,能把整段话分割成3段(翻译还是全部一起翻译,只是做国际化拆段做)。
我们就可以在string文件中定义

<string name="xxx_paragraph_1">您已登陆了</string>
<string name="xxx_paragraph_2">天,总共亏损了</string>
<string name="xxx_paragraph_3">元</string>

拼接就 result = getString(R.string.xxx_paragraph_1) + 10 + getString(R.string.xxx_paragraph_2) + 6666 + getString(R.string.xxx_paragraph_3)
英文就是(我用机翻,英语不太好)

<string name="xxx_paragraph_1">You have logged in for</string>
<string name="xxx_paragraph_2">days and have lost a total of</string>
<string name="xxx_paragraph_3">yuan</string>

结论就是先整体翻译再根据变量去拆,而不是先拆再翻。

4. 服务器返回

后台返回的东西也要做国际化,如果是使用了第三方的东西,就要考虑别人有没有提供,别人没提供的话就只能自己写一个逻辑的adapter来做个简单的适配。如果不方向,可以把第三方返回的数据传给自己的后台,由我们的后台做翻译,就相当于多做了一步请求,但是方便修改。

5. 中国文化博大精深

这也是我做海外翻译觉得最痛的点,比如说某些地方用了成语或者歇后语之类的,“新年你的运势是:虎虎生威”。这虎虎生威怎么翻译,这是比较蛋疼的一个点。

二. 其它资源的适配

其它资源我们也可以像文字一样做适配,在values-xxx文件夹下创建相应的资源。
举几个我比较常用的做法:
(1)图片,如果有些图片存在中文,可以在这个文件夹下放一张名字一模一样的图片。缺点就是多占内存嘛,所以正确的做法是开发这种需求的时候尽可能图文分离,分离不了就放两张。
(2)尺寸,上面我说了有些翻译后的内容普遍比中文长,处理想办法改文字长度的方法外,我们还可以设多套长度,在使用的时候引用资源,这样不同语音展示出来的长度就不同。我觉得这个还是比较常用的。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,458评论 4 363
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,454评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,171评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,062评论 0 207
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,440评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,661评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,906评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,609评论 0 200
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,379评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,600评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,085评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,409评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,072评论 3 237
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,088评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,860评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,704评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,608评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容