django i18n 笔记

最近因为项目的关系,需要汉化一个基于django的web应用。开发人员在初期没有考虑过i18n的问题,也没有这方面的经验,所以整个过程耗时接近一个星期。这篇文章是在懊恼和无奈心情下,记录一下这些踩过的坑。

声明:本文不包含任何对原理的解释。如果参照本文的步骤遇到了问题,可参考django的官方i18n文档,在理解后针对自己的应用进行修正。任何问题,也都欢迎在评论区交流指正。

特别鸣谢远在美国的Ralph同学的帮助

这次i18n的工作分为两部分。

第一部分是针对django的模板中的字符串。这部分的官方文档是比较细致的。基本的步骤如下:

  1. 在模板的前面加上{%load i18n%},然后在模板中给需要翻译的字符串套上标签{%trans 'xxxx' %}
  2. 创建翻译文件。命令是python django-admin.py makemessages ‐l [locale name]。命令执行后会在locale文件夹下生成对应locale的django.po文件。
    • 这里有一个坑,就是locale name和language code的区别。在这个命令里需要的是locale name,而在下文提到的settings.py的配置里,则需要使用language code。对于很多语言,这个区别是不存在的,比如德语的locale name和language code都是de。但是根据官方文档,这是两个不同的概念,比如说简体中文在django中的locale name是zh_Hans,language code是zh-hans。命令
  3. 在生成的.po文件中加入对应locale的翻译字符串。
  4. 编译翻译文件。命令是python django-admin.py compilemessages。如果成功的话会生成对应的. mo文件
  5. 在settings.py文件中对本地化进行配置:
    1. MIDDLEWARE_CLASSES部分中加入中间件django.middleware.locale.LocaleMiddleware
    2. TEMPLATE的processor部分加入django.template.context_processors.i18n
    3. 在语言部分加入,如(注意!这里用到的是language code,是有短横的纯小写字符串)
    LANGUAGES = (
      ('zh-hans', _('Simplified Chinese')),
      ('en', _('English')),
    )
    
  6. 重启uwsgi和web server。发送accept-language为指定语言的GET请求,查看设置是否成功。

第二部分,是对JavaScript中的字符串的翻译。基本的步骤如下:

  1. 在JavaScript脚本中给需要翻译的字符串套上函数gettext('xxxx')gettext函数为稍后会配置的django内建的JavaScript Catalog定义的全局函数。
  2. 创建翻译文件。命令是django-admin makemessages -d djangojs ‐l [locale name]。命令执行后会在locale文件夹下生成对应locale的djangojs.po文件。(在执行命令视需要执行build的脚本,比如本项目中在此处需要先运行webpack
  3. 在生成的.po文件中加入对应locale的翻译字符串。
  4. 编译翻译文件。命令同上。
  5. 在模块的urls.py文件中加入
    from django.views.i18n import JavaScriptCatalog
    
    urlpatterns += [
        url(r'^jsi18n/$', JavaScriptCatalog.as_view(packages=['app']), name='javascript-catalog'),
    ]
    
    其中的app是settings.py中定义的INSTALLED_APP里当前web应用的名称
  6. 在模板中加入脚本tag:<script type="text/javascript" src="{% url 'javascript-catalog' %}"></script>
  7. 重启uwsgi和web server,测试。
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,999评论 4 368
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,102评论 1 302
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 110,709评论 0 250
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,439评论 0 217
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,846评论 3 294
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,881评论 1 224
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,062评论 2 317
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,783评论 0 205
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,517评论 1 248
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,762评论 2 253
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,241评论 1 264
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,568评论 3 260
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,236评论 3 241
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,145评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,941评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,965评论 2 283
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,802评论 2 275

推荐阅读更多精彩内容