即便生活再苟且,也不放弃追逐远方—读张爱玲与庄信正、夏志清书信往来

《张爱玲庄信正通信集》

作者:庄信正,1935年生,山东即墨人。台湾大学外文系毕业。美国印第安那大学比较文学博士。文学评论家,散文家,翻译家。

1965年,庄信正为其母校的一次研讨会邀请一位资深中国学者参加,在夏志清教授的介绍下,邀请了当时已经定居在美国的张爱玲。

这是二人首次接触,而从此便开始了两人长达三十多年的半师半友的交往(主要是书信上的交往。

因为张爱玲在美国完全过着离群索居的生活,不接电话,信件也只是回应极少的几位挚友以及必不可少的书籍出版商。

极少有人知道她的地址和电话号码。而一旦她感觉地址或电话号码被泄露,便立刻更换。)。

在这三十年中,庄信正大多作为张爱玲与夏志清之间的中间人,和张爱玲的具体生活方面的帮助人。

在给庄信正的心中,张爱玲大多是在谈论生活中的小烦恼小麻烦,以及对于她的文章的出版发表的管理。

《张爱玲给我的信件》

作者:夏志清, 1921 – 2013,原籍江苏吴县,出生于上海浦东,美国耶鲁大学文学系博士。

2006年当选中央研究院院士。他学贯中西,中英文著作都极其有分量。

1961年开始与张爱玲开始信件交往。因为夏志清的学术成就以及他在学术界,出版界的人际关系,张爱玲与他的信件交往中,信件的内容明显更加深入。

关于文学方面的探讨更多,每件信件的长度也明显比给庄信正的长。

对于同一件事件或同一篇文章的讨论,以两本书来对照着看,非常有助于理解。

这两本书信集中,把张爱玲在美国定居后,尤其是在她的丈夫去世后的刻意的独居生活,完整地呈现在读者面前。

让读者看到一个谢幕后的凄凉背影!

三十年代的张爱玲,惊世的才华,显赫的家世,却以鲜嫩的双十年华来承受,便有了“出名要趁早啊!” 的快乐欣喜。

十里洋场的大上海,成了她善舞长袖的舞台。

但这一切也就持续了十年,以后她辗转到香港,后定居美国。

离开大陆以后的张爱玲,便如离了水的鱼,没了土的花,逐渐褪去光彩,再也没有光彩。

即使有作品,也大多数是将自己以前的作品翻译成英文,以投稿英美出版社,却也并不顺利。

生活的窘迫。以致这样一位以高傲姿态示人,也有高傲资本的作家,领救济,住廉价房,没有医疗保险而以至于延误看病。

而生命中的最后十几年,一直被廉价房中的跳蚤小虫所骚扰,而不得不日日搬家。

谁能想到,在纽约的平民区,一个高高瘦瘦的中国女人,拖着个沉重的大箱子,乘公车,过马路,找房子,竟然是三十年代在中国红极一时的女作家!

(看到她在信件中关于自己日常生活的简单讲诉,作为一个对她的文章佩服到五体投地的读者,我想人生对她太残酷。而她竟也顽强地承受下来了。)

了解一个人,特别是一个名人,首先是要看她的行为,其次就是她的日记或书信了。

这次看了这两本张爱玲的书信集,她的文字,她的人生在我眼前,便更加丰满立体了。

而且,从中也更了解到一些张爱玲其他的作品在当时文艺界,特别是台湾、香港文艺界对她的评价,这些文章和书籍我随后一定会找来看看的。

这便是又一大收获。对我来说,从一本书中,又找到了要看的其他书籍或其他值得注意的作家。这就是有效地读书。

庄信正与张爱玲的通信,平常人说平常话的那种,一种平凡世界的印象。

而夏志清,这人应该很有些旧文人的气质 ( 有时我觉得他和胡兰成有点相似的地方),才高气傲,很有些居高临下的感觉。

不过,他对张爱玲的经济上帮助很多,我还可以原谅他了。

在他编注的书信集里,居然有个意外惊喜,当翻开书的时候,突然有一封张爱玲的手写信件,飘然落在桌上。

那一刹那,似乎时光倒流,令我产生了幻觉,不知身在梦里梦外。(这其实是作为赠品的张爱玲信件的复印品,但是做的非常精致,信封信纸都是按照原样复制的。)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,219评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,363评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,933评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,020评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,400评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,640评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,896评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,597评论 0 199
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,327评论 1 244
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,581评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,072评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,399评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,054评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,083评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,849评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,672评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,585评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容