冯唐的存在,是这世界延绵不绝的精彩

前两天我在多看上看完了冯唐翻译的《飞鸟集》,今天惊闻其因“争议”被浙江文艺出版社全面召回下架,这消息真是闻所未闻。第一次听说一部文学作品已经出版后,因为争议下架而不是加印热卖的。

冯唐翻译的《飞鸟集》引起这么大的争议,主要是因为三首。

一个『裤裆』,一个『骚』,一个『哒』,被批判的一无是处:曲解、下流、庸俗。

先来说说我对这三首诗的看法。

第一首,我认为是真有争议的。这是带有浓烈冯唐风格的翻译,相信看过冯唐其它作品的人都可以体会到。但为什么将『面具』翻译成『裤裆』?冯唐一向通过男女之间复杂的感情和性来挖掘人性,文风浓烈如火。原作是写情人的,我猜冯唐是看穿了老泰想表达的男女之情,但『面具』太隐晦,联想太不直接、也太少了,于是索性用『裤裆』,在男女之间,同样有『面具』代表的神秘之感。但他不知道这样完全不同于原诗的翻译是有不妥的么?他肯定知道,但支持他这么改的另一个很重要的原因是,『裤裆』和『诗行』可以完美押韵,这首诗的精髓不是『裤裆』,是后两句。冯唐说过,押韵是诗人的终极武器。于是自恋的他决定听自己的。

这不是一个通俗意义上的好翻译,但翻译后的是首好诗。



第二首,想不出更好的。这句翻译已经没法再简化。而至于为什么用『骚』,原文是 herself,也就是女性。hospitable 是好客的意思。至此,还有比一个『骚』字更简洁传神的翻译么?我认为没有。对了,而且押韵。『骚』也不总是贬义。


第三首,完全没问题。有英文阅读能力的人可以体会一下原文,那种感觉就像死神在颤颤发抖的你耳边悄悄低语:我是死神,我是你妈,你别怕,我会让你重生。

冯唐这个『哒』的使用,一个原因依然是押韵。更重要的原因是,这样调皮的语气更能体现出那种死神给你公布死期,你越四肢发抖,他越开心的感觉,你就要死啦,可你能把死神怎么样呢?

这是完全没问题的好翻译。


传统的诗中没出现过『裤裆』『骚』『哒』?但这不能成为否定冯唐翻译水平的理由。


对于目前流传最广的郑振铎老师的翻译,冯唐的评价是『平顺中正』。而我认为,郑老师的翻译和冯唐的不在一个档次,文字拖沓,无韵律,少意境。


全本《飞鸟集》共326首,其中有争议的一只手可以数出来,而就是因为这样的文学争议将这本书全面下架?我是无论如何不会认同的。文学没有对错,时间自会证明。谁流传千古,谁喧嚣一时。


最后贴几首我最喜欢的冯唐翻译。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 158,847评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,208评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,587评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,942评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,332评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,587评论 1 218
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,853评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,568评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,273评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,542评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,033评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,373评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,031评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,073评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,830评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,628评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,537评论 2 269

推荐阅读更多精彩内容

  • 对于有读者认为冯唐的杂文比小说更有趣这件事,他回应说“其实我是写诗的,我的诗写得最好。” 我没有读过冯唐诗百首,但...
    六洱阅读 3,029评论 27 22
  • 记得第一次读泰戈尔的诗是在大约高三的时候,同学们都在积极的准备着高考,而我则在学校旁边一个小书店里翻到了一本泰戈尔...
    B1nj0y阅读 1,195评论 6 2
  • 有的甜蜜里搀着砒霜 感情确实很美好,爱之欲生恨着欲死,自古多少多情人空留余恨。回忆里都可以闻到甜蜜的香气,记忆里那...
    糖唐设计阅读 413评论 0 0
  • 一大早开车冒着中雨来当地派出所拿身份证。结果,办公室女人到八点还么上班。继续等。半小时过去,她还是么到岗位。 我看...
    狩望轮回阅读 216评论 0 0
  • 我在黑暗中找到了代替阳光的东西 人的一生说长也长,说短也短,在生命最旺盛的时候,我们蹉跎度过,荒废了青春少年,我们...
    一枚冰儿阅读 594评论 0 1