德研社社长带你读《Think in Bets》1.4:扑克可以帮助提升决策力

大家好,我是德研社的创始人姜沈励,今天我们继续学习《Thinking in bets》这本好书。我们先简单回顾下上一课,上一课《要么快,要么死:我们的大脑不是为理性而生》比较学术,我估计一些同学学到一半会睡着。我稍微总结一下:我们的大脑主要分为两股思维,反射性思维和审慎性思维。反射性思维是快速的、自动的、很大程度上是无意识的,审慎性思维是缓慢的、深思熟虑的、明智的。

社长我自己在学习《Thinking in bets》这本书的过程中,我也越来越发现“大道至简”的力量,万事万物在本质上都有想通点。我个人在南京大学软件工程毕业,在做德研社之前在1号店担任产品总监,主要从事搜索、推荐、人工智能运营等算法类产品,因此我也会稍微多一些人工智能和人类智能对比的思考。

我们的计算机设计和人脑设计有太多的想通点:

反射性思维可以类比为电脑的内存,审慎性思维可以类比为电脑的磁盘。内存的特点是速度快,但是无法处理海量大型计算,否则会出现我们经常听到的内存溢出(out of menory)。磁盘的特点是处理信息量大,但是速度慢、耗电量大,每次微小计算如果都通过磁盘读取,那么磁头不仅会快速老化,并且耗时长度也不能被接受,例如你能接受手机屏幕1秒后才响应你的手指触碰吗?恐怕不行。

随着技术的进步,iPhone等手机稍微有了一些变化,审慎性思维类似iPhone的存储内存,例如64g、128g,反射性思维类似与iPhone的运行内存(简称运存),例如iphonex的运行内存是3g。但是也依然存在反射思维和审慎思维的类似分工。

作为一家公司,战略会议、董事会可以类似于审慎思维,但是一些运营中的细小决策,一般都交给各部门甚至基层人员自行决定,类似于反射思维。战略会议就像审慎思维一样,虽然准确率高,但是召开成本大,每天一次谁都受不了哈。

好,我们的引申到此为止,我们继续回到书上学习今天的内容,今天主要介绍了为什么扑克是一个很好的大脑训练场。

作者继续说道

Our goal is to get our reflexive minds to execute on our deliberative minds’ best intentions. Poker players don’t need to know the underlying science to understand the difficulty of reconciling the two systems. Poker players have to make multiple decisions with significant financial consequences in a compressed time frame, and do it in a way that lassoes their reflexive minds to align with their long- term goals. This makes the poker table a unique laboratory for studying decision-making.

我们的目标是让我们的反射性思维按照我们审慎性思维的最佳意图来执行。扑克玩家不需要了解基础科学就能感受到协调两种系统的困难。扑克玩家必须在极有限的时间范围内做出具有重大经济后果的多项决策,努力让他们反射性思维的方式来与他们的长期目标保持一致。这使得扑克桌成为研究决策的独特实验室。

Every poker hand requires making at least one decision (to fold your starting cards or play them), and some hands can require up to twenty decisions. During a poker game in a casino card room, players get in about thirty hands per hour. An average hand of poker takes about two minutes to complete, including the time it takes for the dealer to gather, shuffle, and deal the cards between hands. Poker sessions typically last for several hours, with many decisions in every hand. This means a poker player makes hundreds of decisions per session, all of which take place at breakneck speed.

每局扑克牌游戏都需要至少做出一个决定(弃掉你的起手牌或选择玩它们),有些牌可能需要多达20个决定。在赌场扑克室的扑克游戏中,玩家每小时会玩到大约30手牌。一手牌的平均完成时间约为两分钟,包括发牌员收集、洗牌和发牌所需的时间。一场扑克比赛的时间段通常持续几个小时,每一局都有许多决定。这意味着一个扑克玩家在每场比赛中会做出数百个决定,所有这些都以极快的速度发生的。

The etiquette and rules of the game discourage players from slowing down the game to deliberate, even when huge financial consequences ride on the decision. If a player takes extra time, another player can “call the clock” on them. This gives the deliberating player all of seventy seconds to now make up their mind. That is an eternity in poker time.

游戏的礼仪和规则阻止玩家放慢游戏速度来进行深思熟虑的考虑,即使这个决策会产生巨大的经济后果。如果一个玩家需要额外的时间,另一个玩家可以在他们身上“调 用时钟”。留给深思熟虑的玩家70秒的时间来做出决定,这将是这个玩家的极限时间。

Every hand (and therefore every decision) has immediate financial consequences. In a tournament or a high-stakes game, each decision can be worth more than the cost of an average three-bedroom house, and players have to make those decisions more quickly than we decide what to order in a restaurant. Even at lower stakes, most or all of the money a player has on the table is potentially at stake in every decision. Poker players, as a result, must become adept at in-the- moment decision-making or they won’t survive in the profession. That means finding ways to execute their best intentions (deliberated in advance) within the constraints of the speed expected at the table.

每一张牌(因此每一项决定)都有直接的经济后果。在锦标赛或高额游戏中,每一项决策的价值都可能超过平均一套三居室房子的成本。比起我们在餐馆决定点什么,玩家们必须更快地做出这些决定。即使在较低的赌注下,玩家桌上的大部分或所有筹码都可能会在每一项决策中受到威胁。因此,扑克玩家必须熟练地快速做出决策,否则他们将无法在这个职业中生存。这意味着要在扑克桌上超快速决策环境中,提前找到实现他们最佳意图的方法

Making a living at poker requires interpolating between the deliberative and reflexive systems. The best players must find ways to harmonize otherwise irresolvable conflicts.

在扑克生涯中存活,需要在审慎性系统和反射性系统之间插入些思考。最好的玩家必须找到协调的方法,否则无法避免冲突。

In addition, once the game is over, poker players must learn from that jumbled mass of decisions and outcomes, separating the luck from the skill, the signal from the noise, and guarding against resulting. That’s the only way to improve, especially when those same under-pressure situations will recur in a variety of forms.

此外,一旦游戏结束,扑克玩家必须从杂乱无章的决策和结果中学习,将运气与技能、信号与噪音分开,并防范结果导向的偏见。这是唯一的改进方法,尤其是因为在同样的重压之下,情况会以各种不同的形式重现。

作者在这里提到了,扑克玩家必须从杂乱无章的决策和结果中学习。

社长在这里稍微展开一下,问几个问题,就可以测试出作为听众的你,德扑水平大致如何?

假如你正在参加一个线下的德扑锦标赛,你和其他8个玩家在同一桌已经一起玩了三个小时。

对于每一个玩家,你是否已经刻画出他的基本策略画像?

松紧凶弱如何?

在各个位置的open频率如何? Call open的频率如何?

3bet的频率如何?call 3bet 的频率如何?

TPTK、两对、Set、强听牌、nuts牌、摊牌价值的牌他是如何玩的?

ABB面/干燥面/湿润面/天花面/天顺面/单张花顺面他是如何玩的?

是否会在惊悚面floating诈唬?

是否在惊悚面拿一些非nuts牌打极限价值?

value和bluff的下注尺度有没有破绽?

如果donk bet一般是什么牌?

Check-raise 频率如何?

当你在桌上打的强势,对手表现出你越厉害我越想跟你纠缠,还是怕你想躲开你?

当你打的谨慎且有弃牌率,对手是否就此针对你?

……

这些信息仅仅是一个初中级玩家应该要了解的,如果顶级玩家,他们获得的信息量将远远不止这些。

测试之后,我们回过头来继续学习本书

Solving the problem of how to execute is even more important than innate talent to succeed in poker. All the talent in the world won’t matter if a player can’t execute; avoiding common decision traps, learning from results in a rational way, and keeping emotions out of the process as much as possible. Players with awe-inspiring talent clean up on their best nights but go broke plenty of other nights if they haven’t confronted this challenge. The poker players who stand the test of time have a variety of talents, but what they share is the ability to execute in the face of these limitations.

要想在扑克中取得成功,解决如何执行的问题比天赋更重要。如果一个玩家不能执行,世界上所有的天才都会变得无足轻重;避免常见的决策陷阱,以理性的方式从结果中学习,并尽可能将情感排除在过程之外。拥有令人惊叹天赋的玩家在他们最好的夜晚可以大获全胜,但是如果他们没有面对这一挑战的长期能力,他们会在其他很多夜晚破产。经得起时间考验的扑克玩家有各种各样的天赋,但是他们共有的特征是:直面这些时间限制,而从容执行的能力。

We all struggle to execute our best intentions. Poker players have the same struggle, with the added challenges of time pressure, in-your- face uncertainty, and immediate financial consequences. That makes poker a great place to find innovative approaches to overcoming this struggle. And the value of poker in understanding decision-making has been recognized in academics for a long time.

我们都在努力去实现我们的良好意愿。扑克玩家也有同样的努力,面临着时间压力、面对面的不确定性和直接的经济后果等更多挑战。这使得扑克成为了一个寻找创新方法来战胜这场斗争的好地方。长期以来,扑克在理解决策方面的价值早已得到学术界的认可。

亲爱的社员们,扑克真的可以帮助优化大脑的决策系统吗?到底是作者作为曾经的职业牌手在为这项运动做辩护呢?还是一个学术界普遍认同的方法论呢?

在下一个章节里,作者将会介绍学术界一位超级大神是如何看到扑克的。(潜台词,我木有瞎掰,我可是有理有据的哦!)

到底是谁呢?我们下一节拭目以待!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,219评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,363评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,933评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,020评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,400评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,640评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,896评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,597评论 0 199
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,327评论 1 244
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,581评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,072评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,399评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,054评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,083评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,849评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,672评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,585评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容