2018.7.24英文阅读A giant iceberg parked offshore,it’s stunning but the villagers hit the road

图片发自简书App

A giant iceberg parked offshore. It's stunning, but villagers hit the road.

一座巨型冰山停靠海岸。虽是惊人奇观,但村民得动身撤离

It was a striking sight: a huge iceberg looming over a tiny Arctic village. Ice is ubiquitous along Greenland's coast, but this giant has put the inhabitants of the village, Innaarsuit, population 169, on edge.

这是令人惊叹的一幕:一座巨大的冰山赫然耸现在一座极小的北极村庄上方。格陵兰岛沿岸虽然到处都是冰,但这座巨型冰山已然让居住在伊纳苏特岛上的 169 位村民都紧张不安。

Locals fear that a chunk of the iceberg might tumble into the ocean and unleash an enormous wave on the settlement. Big icebergs don't always melt politely into the ocean. They tend to break apart in a spectacular fashion. "It's not a peaceful process," said Joerg Schaefer, a climate researcher at Columbia University's Lamont-Doherty Earth Observatory.

当地人担忧,冰山的一大块可能会掉进海里,并在他们住的地方掀起一股巨浪。大冰山并不总是彬彬有礼地融进海洋。它们往往以一种壮观的方式碎裂。“这个过程并不会令人安宁,”哥伦比亚大学拉蒙特-多尔蒂地球天文台的气候研究员谢弗表示。

The iceberg is the biggest the villagers have seen, a member of the local council told Greenland's national radio. Satellite data indicated that it measured roughly 650 feet wide, rose almost 300 feet into the air and weighed up to 11 million tons, an expert from the Danish Meteorological Institute told DR, the Danish broadcaster.

当地委员会的一名成员告诉格陵兰岛国家广播,这座冰山是村民们有生以来见过的最大的一座。丹麦气象研究所的专家告诉丹麦广播电台,据卫星数据显示,这座冰山的直径约为 650 英尺,高达 300 英尺,并且重达 1100 万吨。

Officials hoped that southerly winds and high tides would lift the iceberg and carry it away from the village.

格陵兰岛官员们都希望,南风和涨潮会把冰山抬起来,然后把它带离这个村子。

Greenland's ice sheet is losing ice at an alarming pace, and the number of icebergs released into the ocean is expected to increase, at least over the coming decades, Schaefer said.

谢弗表示,格陵兰岛的冰盖正在以惊人的速度消失,溶解到海洋中的冰山数量预计还会增加,至少在接下来的几十年里是这样。

—————  文章来源 / 纽约时报

重点词汇

loom/luːm/

v. 令人惊恐地隐现

e.g.

A ghost ship loomed out of the fog.

War is looming.

stunning/ˈstʌnɪŋ/

adj. 极有魅力的;绝妙的 

striking/ˈstraɪkɪŋ/

adj. 令人惊奇万分的

ubiquitous/juːˈbɪkwɪtəs/

adj. 似乎无所不在的;十分普遍的

e.g.

Wifi is now ubiquitous on campus.

tumble/ˈtʌmbl/

v. 摔倒;跌落

unleash/ʌnˈliːʃ/

v. 发泄;释放

fashion/ˈfæʃn/

n. (做事的)方式;方法

e.g.

Please exit in an orderly fashion.

Leopard print is in fashion this year.

meteorological/ˌmiːtiərəˈlɑːdʒɪkl/

adj. 气象学的 

southerly/ˈsʌðərli/

adj. 从南方(吹)来的

hit the road

出发;上路

e.g.

Let's get packed and hit the road!

put ... on edge

使某人紧张不安

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 162,475评论 4 372
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,744评论 2 307
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 112,101评论 0 254
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,732评论 0 221
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 53,141评论 3 297
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 41,049评论 1 226
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,188评论 2 320
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,965评论 0 213
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,716评论 1 250
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,867评论 2 254
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,341评论 1 265
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,663评论 3 263
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,376评论 3 244
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,200评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,990评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 36,179评论 2 285
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,979评论 2 279

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,129评论 0 10
  • 今日导读 假设你家世世代代住在寒冷北极圈的一个小岛上,对白雪皑皑、银装素裹的世界早已司空见惯。 可是今天你一觉醒来...
    安墨一生Ivy阅读 454评论 0 0
  • 这是我度日如年,受惊害怕的一周,家人朋友为了我住院手术的事情忙前忙后,我也终于安定下来在家对着天花板数羊般静养,看...
    罗银丹阅读 236评论 0 0
  • 什么是势?势是客观事物发展的方向,势是现存事物的样子。什么是能?能即事物中蕴含的能量,影响事情发展的能力。 目前,...
    shandow阅读 142评论 3 0
  • Hang Kong actor Tony Leung, who called himself is a "half...
    水笔仔o12530阅读 98评论 0 0