【解读英文歌谣】一首童谣带出蒸汽火车的历史:Down at the station

Down at the station, early in the morning,

See the little puffer-billies all in a row;

See the engine-driver pull his little lever--

Puff puff, peep peep, off we go!


大清早,到车站

看那小火车排长队

看那司机拉动小把手

噗噗、哔哔,我们出发了!

这首童谣还有一个版本:

有的时候,不同版本对比着看很有意思,还能帮助我们更好的理解一些词汇的意思呢。比如:

down at the station vs down by the station,差不多就是“来到火车站”的意思。一用 at,强调到了火车站这个地点;一用 by,强调站在站台旁边。

lever vs handle。如果你不知道 lever 是什么意思,那么看到另一个版本里的 handle 就很清楚了,“把手”的意思。不过 lever 更准确的意思是“操作杆”。因为蒸汽火车司机是要拉下一个汽笛连杆,然后机车顶部的汽笛中冲出一股强有力的气流,发出“呜”的一声长长的鸣叫……

puff vs chuff,这些都是拟声词。 

puffer-billies vs puffer trains。如果你看见 puffer-billies 有点懵,那么看到另一个版本里的 puffer trains 就可以知道是某种火车,对吗?事实上,puff 是“喷气”的意思,所以 puffer billy 或者 puffer train 指的就是“蒸汽火车”。


其实最早的称呼来源于 Puffing Billy,特指 1813 年 William Hedley 设计制造的一款蒸汽火车头。同期,Hedley 还造出了一个姐妹款叫做 Wylam Dilly。前者现在保存于伦敦的专利局博物馆内,后者现在保存于爱丁堡的苏格兰国家博物馆内。

Puffing Billy

不过 Puffing Billy 并非世界公认的最早蒸汽火车。公认的,是 George Stephenson 在 1822 年主持建造的 Hetton Railway,成为世界上第一条取代畜力的蒸汽铁路。

你看,两个人发明蒸汽火车的时期差不多,很可能都有互相的影响和借鉴。事实上,很多的发明创造都是一个时代竞相开发的结果,很少有一个人的横空出世。只不过历史选择了记住某个人而已。

不过,Puffing Billy 可是现存的最古老的蒸汽火车哦!在澳大利亚的墨尔本,有一个普芬比利铁路(Puffing Billy Railway),他们的网站上介绍说:

Puffing Billy Railway

普芬比利铁路(Puffing Billy Railway)是名副其实的“活”博物馆,也是墨尔本最具标志性的旅游景点之一。

欢迎前来乘坐这辆拥有百年历史,历经沧桑的蒸汽火车。它至今仍运行在贝尔格雷夫(Belgrave)和简布鲁克(Gembrook)之间的原始山区铁道上,穿梭于植被茂密的丹顿农山脉之中。

普芬比利铁路修建于1900年,主要为当地山区居民服务,运送乘客、木材、马铃薯和植物等。当年,为了开发维多利亚州偏远地区,总共修建了四条窄轨铁路,普芬比利铁路是其中保存最完好的一条。

经过900多名热心义工的不懈努力,普芬比利铁路现已成为重要旅游景点,每天都有蒸汽火车运行(圣诞节除外)。

我们的义工热情欢迎中国游客的到来,他们身着传统制服,服务细致周到,将带您踏上复古体验之旅,让您回到20世纪初普芬比利蒸汽火车的辉煌岁月。

哈哈,看了以后是不是很想去体验一把啊?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 162,825评论 4 377
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,887评论 2 308
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 112,425评论 0 255
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,801评论 0 224
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 53,252评论 3 299
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 41,089评论 1 226
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,216评论 2 322
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 31,005评论 0 215
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,747评论 1 250
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,883评论 2 255
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,354评论 1 265
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,694评论 3 265
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,406评论 3 246
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,222评论 0 9
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,996评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 36,242评论 2 287
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 36,017评论 2 281

推荐阅读更多精彩内容