一片秋叶,一段故事;念或不念,再也不见

一年中我最爱的季节已经过半,应景的歌曲也很多。走在路上,看着满地落叶,有一首歌很应景,叫autumn leaves, 我听完了它在音乐库里收录的所有版本,最终还是决定跟大家介绍我最喜欢的Bic Runga翻唱的这一版。

歌词很简单,只有两段。但是意境很足,思乡,相思,脑海里一闪而过的记忆片段,儿时院子里的秋千,年少时每天穿着校服走过的那条小巷……

图片来源于网络


The autumn leaves drift by the window

秋叶飘过我的窗户

The autumn leaves of red and gold

有红有黄

I see your lips, the summer kisses

我仿佛看到了你的嘴唇,我想起了夏日的热吻

The sunburned hands I used to hold

我曾经握过你那双被晒伤的手

先来看一下drift这个词,在歌词中翻译成“飘落”。

drift verb

MOVE SLOWLY

1 [I] (+ adv./ prep.) to move along smoothly and slowly in water or air

Clouds drifted across the sky.

The empty boat drifted out to sea.

A cool breeze drifted through the open window.

Smoke drifted across the room.

根据字典的解释,drift就是move slowly,也就是慢慢移动的意思。云朵可以drift在天空,小船可以drift在水中,清风可以drift进开着的窗子,烟雾可以drift满屋子,人,也可以drift在街道上,漫无目的地走着,思考或者发呆,身后的影子拉长又缩短。

hold hands,握手,但是和见面打招呼的握手不一样。打招呼的握手是shake hands,而hold hands有更多温情在里面。

有人擅长安慰别人,可以说He/She is a hand-holder.

浪漫的ta,可以这么做:He/She held my hand, whispering to my ear.

图片来源于网络

Since you went away the days grow long

自从你走了,时间变得如此漫长

And soon I'll hear old winter's song

我又将听到那古老的冬日之歌

But I miss you most of all, my darling

然而我深深思念着你,亲爱的

When autumn leaves start to fall

在这秋叶纷纷落下的季节

since引导时间状语从句,一般理解成“自从”。看几个例子:

e.g.

I’ve never seen him again since he left for Paris.

自从他去了巴黎,我就再也没见过他。

Days have grown shorter and nights have grown longer since autumn began.

自从秋天来了,白天越来越短,黑夜越来越长。

miss, v. 想念

I missed you.大概是我最喜欢的话了。如果再次见面,有人这么对我说,我会好开心。注意这里我用来一般过去时,就是说,“在我们不相见的日子里,我们在思念彼此,现在终于又见到了。”而歌词中是一般现在时,也就是说,“想念你是我的日常。”

多说一句,英语中的时态能辅助表达出很微妙的感情,所以我一直在强调学习时态的重要性。

There is so much words can tell, but I’ll leave the rest to ‘redundancies’, especially tenses.

词语也就只能表达到这里,剩下的需要用“多余的东西”来表达,尤其是时态。

图片来源于网络

(以下感想,如有转载,请先联系我,谢谢合作!)

The unresolved feelings you might have for someone who has drifted out of your life, the untouchable memory that drags you deep into sorrow every time you feel tempted to touch it, and the simple beauty of the season, painted in red and gold, all make autumn the perfect time to get sentimental.

你对那个已经离开了你的生活的ta未了的情愫,你那段不能触碰却总忍不住触碰的回忆,还有这个季节单纯染成红色和黄色的美丽,让秋天成为你多愁善感的最佳时间。

It might sound cheesy and corny to be romantically sentimental when everything in your life indicates the death of romance. So be it, cheesy and corny.

当你生活中的一切都在暗示浪漫已死时,你如果因为浪漫而变得多愁善感,听起来好像很俗套。但是俗套就俗套吧,又能怎样呢?

图片来源于网络

Autumn is the season when Demeter missed her daughter, who was forced to marry Haides, so much that she forgot to do her job, leaving everything in the world withered, expecting winter.

秋天是谷物女神德墨忒尔思念女儿的时候,她女儿被迫嫁给了冥王哈德斯,她如此思念女儿以至于忘记了本职工作,导致世间万物枯萎,冬天不远了。

It is only human to mourn our loss in the past, whoever or whatever may it be, when gods and goddesses were doing the same.

既然天神们在追忆失去的人和物,那人类这么做也无可厚非。

So, in autumn, we get sentimental.

所以在秋天,我们变得多愁善感。

图片来源于网络

Maybe we owe someone a proper goodbye.

也许我们欠谁一个告别。

Maybe we gain a few pounds thanks to the food we have to keep warm.

也许为了保暖而吃的食物会让我们胖个几斤。

Maybe I’ll see you when I see you, and we’ll see how our story unfolds.

也许再见的时候自然会见,我们倒要看看,故事会怎样发展。

Stop by at the trees whose leaves are almost all gone, will you?

在树叶要落完的树旁边驻足一会儿,可以吗?

Take a moment and indulge ourselves in the world of red and gold, and I know that you know, it is a perfect time to be sentimental.

让自己陷在这一片红色和黄色中,我明白你也晓得这是多愁善感的最好时候。

图片来源于网络
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,290评论 4 363
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,399评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,021评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,034评论 0 207
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,412评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,651评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,902评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,605评论 0 199
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,339评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,586评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,076评论 1 261
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,400评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,060评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,083评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,851评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,685评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,595评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容