高效外语学习的银弹——2017的日语N2, 韩语TOPIK, 以及法语西语

“Those who know nothing of foreign languages, knows nothing of their own.”
―Johann Wolfgang von Goethe


我的2017年里,发生了很多事,比如在旧金山湾区定居,考CFA,参加了几场livehouse演出,完成横跨美国以及行遍日韩的旅行等等。它们都是在我的人生中留下了不小的印记的事情。不过有趣的是,若不是因为沪江推送出年度总结的专题,我可能想不到,其实我应该对外语学习,这件我花出了不可计数个小时的事情,做一个反思和总结。

用拍的照片概括一下旅程——左上:杜克大学;右上:密西西比河;左下:梨花女子大学;右下:伏见稻荷大社

关于外语学习,我2017做了这些事情:

  • 考过了JLPT N2
  • 考过了TOPIK初级
  • 重新捡了一下法语
  • 因为长期要住在有很多拉丁人口的地方,学了一点点西班牙语

(英语就不写在里面了,平时使用频率高于中文而且就算有提高大概也只是新学到了一些术语/名词等等,不能计入外语学习的范畴里)

不是什么惊人的事情,但也算是值得一提。因为工作学习和其他更高优先级的活动对时间的挤占,外语学习的时间其实相当有限,没有被稳定地纳入每天的固定安排之中去。在这样的限制下,取得了一定的成果,在新年伊始,总结一下其高效的原因,应该很有意义。

(更新: 今天早上(美西时间1/22/2018)收到了CFA成绩。7科超过/接近90%, 2科(道德和经济)在60%左右。而复习时正好是道德和经济没有花多少时间,这也是投入和回报成正比吧。现在我算是一个valid datapoint了。总结就是,门外汉如果方法得当,集中复习两周,也能通过...如果对这一点感兴趣,请移步程序员的CFA一级考试记 (从零到入门)

(所以这一篇是不是要该叫做“高效学习的银弹”了...)

日语 N2

对于长期的日语学习者来说,N2是一件水到渠成的事情。所以对于我这样的并没有长期学习经验,也没有稳定的日语的exposure(比如能大量听说读日语)的人,如何抓住这样极其有限的时间提高自己的水平,考过JLPT,是一个非常tricky的事情。

制定战略前,我先做的事情是审视自己,取长补短,尽量事半功倍。

优势:

  • 有比较成熟的学习和记忆技巧,并高度自律
  • 朋友中有(相比英文更愿意同我讲日文的)日本人
  • 有花钱买效率/时间的消费习惯
  • 有一定日语基础(可能词汇和语法在N3左右)

劣势:

  • 没有规律的大段时间可以用于学习/备考
  • 没有沉浸式的环境
  • 缺乏共同学习和交流的同侪

那么取长补短,对于我的情况,便有了高效学习外语(日语)的“银弹”:

银弹1

  • 高度自律,利用好碎片时间和低效的时间

支撑这个解决方案的工具,主要是Anki,Podcast和NewsWebEasy App。

Anki就不必多说了,符合记忆规律的神器。只要自己的卡片制作得篇幅得当,每天完成记忆任务,词汇语法都可以相当高效记忆下来。

我的anki

每天上下班有至少50分钟花在驾驶上。所以,如果每天比较专注地花出将近1个小时在听力的练习上,只算工作日,一个月也有28个小时,6个月也至少就有了168个小时锻炼听力。这一点其实非常难以做到,因为不可能在开车的时候全神贯注于听力,也不可能保证每天都能做到如此。

所以我的做法是,每天一定会反复专心听几篇NewsWebEasy的新闻,在开车以外的时间检查自己听的结果并且记录新知(NewsWebEasy每篇新闻都有提供文稿)。这样的锻炼强度其实很大,而且对语感提高很有帮助。当然后来的确觉得太简单了,所以NewsWebEasy反倒变成了放松的时候的新闻来源。

为了保持兴趣和听力练习的强度,我也听正常的NHK News,以及Podcast的节目(我相信荔枝FM之类的平台应该有教日文的节目以及合适的听力材料)。我听的节目主要是:

  • 「ITニュース六時五分」(这个比较搞笑的大叔也是IT从业者,所以听一听他讲的内容对日语学习有同行buff[ 并没有 ; ) ])
ITニュース六時五分
  • 「ひいきびいき」每期一个话题的闲聊节目,男女两位主持都还挺有趣的,什么话题都能扯上一个钟头,用语也很生活化
ひいきびいき
  • 「Sound Library」人美声音美的木村多江大姐姐(阿姨?)念的一个个短篇,什么时候听,都是那么抚慰心灵而且有所得
Sound Library
  • 其他杂七杂八比如「未来授業」也听一听

大量不枯燥的反复的锻炼,辅以听后的总结,真正是保质保量地提高了我的听力水平,相应的语法和词汇也自不必说。

银弹2

  • 利用与朋友以及在线老师的会话机会,锻炼听说能力

因为和朋友聊天这件事,为了找话题也好,为了更流利地表达自己的想法也好,主动被动地都会提高自己的综合语言能力。朋友里其中一个是刚来到美国不久的,并不是特别爱讲英文,因而对于我能够(强行)用日语交流这件事非常开心。这样我也能够有一些机会,非常高效的锻炼自己的日语听力和表达能力。在对话中,我也有意识地使用一些自己学到的文法,词汇,话题等等,这样的会话能够让这些知识点有极其牢固的印象。

除开和朋友的聊天,我也用了iTalki这个平台。它可以交费和老师远程(skype)一对一学习,也可以有language partner,你教对方英文他教你日文这样。我并没有language exchange的时间和精力,所以就固定地每周上一至两次课。固定上课的好处在于,你会稳定地得到日文的综合锻炼,不会因为学习的波动而生疏;同时毕竟是付款内容,你认真的预习,上课,复习的概率就会骤升。。。

选择老师的时候,我的小经验是选择能说英语(或者中文?)但并不是特别流利的老师。这样的话他/她会优先选择用日语讲解知识点,有助于培养自己用日语解释日语的能力,这对于提高是大有裨益的。这个时候他/她的英文/中文就是一个面临难以解释的点时的Backup Option了。

银弹3

  • 制造日语环境

其实以上两点都对制造日语环境有很大帮助,但除此之外,还有一些手段可以帮助环境的生成。

  • 日语影音娱乐。不必说,这是大家都会做的,但是难在享受他们时,有意识地分析和学习其内容,如果能养成这样的习惯,那才真是利用好了每分每秒
  • 用便利贴、小纸条,让日语疯狂出现在生活的各处。要为常人难为之事,必行常人难行之路。不顾别人看法,让自己手写的各种日文信息覆盖自己(和无辜的人)的生活——真正是一个沉浸式的学习体验哈哈哈哈
  • 让日语进入学习和生活。在学习和生活中大量吸收日文来源的信息,譬如做菜我主要参考クックパッド(这也导致了我做中餐能力大幅下降哈哈哈),学习甚至工作时会有意识地参考一些日文资料,比如我学习Halide(应用场景主要在image processing等pipeline的编程语言)时就看了一些日文的教学/汇报slides,除了本身的内容以外,也真是锻炼了日文能力。养成了这样的习惯以后,会大大提高自己对吸收日文内容的信心,从而高效地提升日文水平。
学习CFA学习时,墙壁上贴的日文资料...

当然,这一阶段毕竟有针对JLPT应试的成分在里面,所以我也是做了应试需要做的事情,比如说大量做习题,看语法书等等。但这些都是短时集中突破之举,也是必经之路。

银弹4

  • 语言考试

不论是不是需要证书的语言学习者,我都认为参与一定的语言考试是很有意义的。在权衡了自己能付出的时间和语言学习程度的需求之后,报名参加适当等级的考试,对夯实语言基础和综合提高语言能力大有裨益。

拿我自己来说,我有一定日文基础,能看简单的文字,能听能说,在实际应用上算是有一定能力,但是缺乏综合性的系统的的日文学习,所以考一个N2,对我来说是一个能从本质上提高我的水平的事情。一来敦促了我学好语言词汇基础内容,二来也是对之前的积累,在比较书面的语境下进行检验。

另外,考试通过毕竟会带来很大的成就感。无论学习什么,都需要有及时的正反馈,才能让人坚持下去,披荆斩棘。所以适当用考试来鞭策自己也算是一个很好的手段。

韩语TOPIK初级

韩语算是我2017年才开始学习的一门语言。由于对韩国电影和音乐的浓厚兴趣,以及交往的(女)朋友等等原因,我开始把韩语当成一个避不开的学习目标。

银弹5

  • 短时间内集中解决一个语言知识点,及时获得正反馈

语言学习是一个极其漫长的过程,所以长时间的保持兴趣,进行积累尤为重要。所以我们需要不断获得正反馈,成就感,从而激励自己。短时间内集中突破一个知识点,而不是拖泥带水,慢慢吞吞,就尤为紧要。

譬如刚开始学习韩语时,字母和发音都是极大的障碍。由于韩语既是表音文字,拼写又有些像我们的方块字,对于初学者,迷惑性极强。所以我请教老师花了一个下午完整的学习了所有字母和其发音,并当场进行了大量练习,所以便一次性比较完整的解决了字母,拼写和发音问题。当然,像发音这样的事情,日后定然是要不断改进,不过不知道怎么念和发音有问题是两码事。不知道念法,会阻碍学习,但发音不佳,只是可能影响沟通。

再比如,完整掌握一个语法,你能够在对话中调用的句子形式又大大提升了,比如说,我在某天出门钓鱼的时候,就学会了'-것 같아요'和'ㄴ/은/는 데' ('같은데')的用法,所以之后讲话的时候就疯狂地使用这样的语法。举个例子,我明明很肯定的事情,我也要加上这样的句尾:그것이 여기 있을 것 같아요... 再也不说재미있어
,一定说재미있는 것 같아...诸如此类。

银弹6

  • 对比学习,联想学习

众所周知,日语韩语的很多语法结构相当接近,所以学习韩语语法时,将日文语法作为参考和比较对象,可以让印象深刻许多。同时日语韩语都有很多中文字词。韩语虽然去汉字化得非常成功,但是用心学习,一定会发现很多词的中文词源。在这种情况下,Naver的中韩辞典会标注汉字,从本质上地提升了我们记忆词汇的效率——因为基于中文记忆,一来发音更容易掌握,二来语义也大概率更好记住。比方说最简单的,피곤하다(v. 疲倦),如果直接记汉字“疲困”,那么这个词根本没有记忆成本,这也就是说,注意汉语词汇的汉字,能接近于0成本地提高词汇量。

而对于同时学习日语或者学过日语的韩语学习者来说,通过这种对比和联想的方式学习,甚至还可以一举两得,比如说,수영这个词,通过汉字“水泳”,还可以把日文词「すいえい」也联系起来,相当于同时记了两个词,但是记忆成本极低。再比如最简单的화장실(卫生间),通过“化妆室”,你还可以记住日文「化粧室」。

为了提高听说能力,我也是尽量零碎地同讲韩语的朋友用韩语对话,并且定期上一下在线课。为了应试,也同样做了很多练习题,这就不必赘述了。

法语和西班牙语

这两门语言的学习成果无法量化,同时也没有太值得称道的进步,这里就不详细展开了。

简单来说,法语的进步,主要依靠在寂寞的深夜阅读这本书: 爱的枕边书:温馨法文夜读

爱的枕边书:温馨法文夜读

我其实已经不记得为什么会有这本书了,大概是很早以前在国内购买《法语》(全国高校统编教材)的时候凑单的时候凑出来的,没想到这本书竟然幸存到了现在,而且还让我在获得心灵慰藉的同时,在法语上也获得了不少进步。

对于西班牙语,我没有什么基础,大概止步于以前用duolingo学的些基本词汇和语法。2017年取得的进步,主要来自于阅读一些西英对照的读物,比如这本Short Stories in Spanish: New Penguin Parallel Text (Spanish and English Edition)

总结

如同软件工程中的"no silver bullet"一样,语言学习其实也没有真正能在数量级上提升学习效率的招式。不过上文中这些外语学习的“银弹”,我的确亲身体验过它们带来的种种好处,并且,它们都具有极高的可操作性和时效性,从而能帮助我长时间地同时保持学习兴趣和学习效率。

2018年,希望我的经验,能够或多或少帮到遭遇困惑或者挫折的外语学习者们吧。祝我们都外语精进,也能把外语作为一面镜子,在思维上,表达上,更多地认识我们自己。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270