索人事儿

《出埃及》第 34 章:

19 All the males that first open the womb among your livestock are Mine, whether ox or sheep.
20 But the firstling of a donkey [an unclean beast] you shall redeem with a lamb or kid, and if you do not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. And none of you shall appear before Me empty-handed.

lamb 原来记忆是羊羔,现在知道应该是绵羊的羊羔。kid 是山羊的羊羔。

汉语中亲戚关系都有详细的对应名词,以致上初中时还要学习,但是对动植物的命名就比较粗糙了。

记得读唐德刚的书里记一年农历羊年,西方记者问唐,什么羊?山羊还是绵羊?英文中最常用的词汇 sheep 是绵羊,而山羊是 goat。

但是国人可能把 sheep 当作了羊的统称,得孩子小时,为其购买的有录音的挂图中,配山羊图片,其下标注的却是 sheep。这说明,国人心目中,羊的形象是山羊。

南方地区不知情况,北方的确是山羊为主的。上中学前,我甚至根本没见过绵羊,所以实在也想象不出如何把“鸡毛信”藏到山
羊的尾巴下,因为想象中的比照物,山羊的尾巴实在有限。

乌鸦反哺,羔羊跪乳、山羊开泰,这些词汇寄托了国人对山羊的美好想象。对绵羊,虽然少有语及,但也不见憎恶。西方不一样。

西方喜欢的是绵羊,绵羊是温顺、善良的形象。山羊不一样,《创世纪》中,亚伯拉罕要向帝献祭,没有祭品,本打算把儿子艾萨克献给帝的,被帝阻止,后来找到了一只被灌木缠住角的山羊,代替了艾萨克。这就是有名的替罪羊,所以山羊在西方就成了“背锅”的代名词。

在《孟子》中,羊也是背锅侠,不过是替牛背锅,而且这里并没有赎罪的含义。

对一个事件的解读,其实是没有什么道理的。在汉人看来,滴水之恩尚要报以涌泉,更不要说救命了,如果替罪羊的故事发生在汉人的历史中,怕是要把羊奉为圣灵,而不是作为给它不详的含义。

西方的思维,大概觉得只有帝和人才是高等的吧,所以不需要对这些动物报什么恩。在西方刚踏入美洲的时候,靠火鸡、土著的给予才活了下来,他们的纪念方式便是每年都吃一次“火鸡”。这样的思维习惯,怕就是从这一章继承的。

西方的文化传统,出来古希伯来的宗教外,还来自古希腊罗马文化。但是在古希腊罗马文化中,山羊也不是什么正面的形象,希腊神话有一个半羊半人的神,叫潘。潘以淫荡而闻名,所以连带的,山羊的形象也打了折扣。


幼时看《西游记》电视剧,看到最后,唐僧经过九九八十一难,终于到了西天,陀居然要“人事”。当时觉得不可思议,感觉取经这么神圣的事情,忽然就成了凡尘中的市侩。

Bible 虽然不如看《西游记》时,给我那样突兀的转变,但是这样看到这段,我脑海中还是浮现出了阿难、迦叶索要“人事”的画面。陀好歹是通过弟子要的,Bible 里,居然是 帝自己亲自开口要,太跌份儿!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,026评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,655评论 1 296
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,726评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,204评论 0 213
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,558评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,731评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,944评论 2 314
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,698评论 0 203
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,438评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,633评论 2 247
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,125评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,444评论 3 255
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,137评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,103评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,888评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,772评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,669评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容