너무 좋다太好了

大家好,我是越越,2005年开始学习韩语至今16年,硕士毕业于韩国庆熙大学韩国语教育专业。

本文是越越根据韩语原版书<100명중 98명이 틀리는 한글 맞춤법>(《100人中98人会出错的韩文标记法》)翻译整理。

包含文中例句中文翻译的版本,仅在越越朋友圈公开,需要的朋友请加微信yyhyls(越越韩语老师首字母拼)。

很开心遇到和我一样热爱韩语的朋友~



    韩文标记法也会改变,当然那是因为标准语率先发生了变化。因为韩文根据标准语发音来书写的,当然还得符合语法。每个韩国人都参与了韩文标记法的改变。就让我们来看几个例子吧。'너무'、'짜장면' 。和'도찐개찐'就是典型的例子。我们先从'너무'开始探寻原因吧。

전지현은 너무 예쁘다. 全智贤太漂亮了。

    以上这句话曾是错误的句子。如果单看每个单词,没有哪个不符合语法。'너무'和'예쁘다'都是符合韩文标记法的。但由于'너무'的不当使用,这个句子被当作了病句。因为'너무'含有否定含义和'예쁘다'这个肯定含义的词无法搭配。正如'결코'、'별로'也不能和'예쁘다'同时使用一样。

김남미는 *별로 예쁘다. 

김남미는 별로 예쁘지 않다. 

김남미는 *결코 예쁘다.

김남미는 결코 예쁘지 않다. 

    现在应该没这种说法了。因为'너무'已经被允许和'예쁘다, 좋다, 반갑다'等褒义词搭配使用了。国立国语院于2015年6月22日发表了公告。现在在正式文件中'너무'也能和褒义词搭配使用了。

    '너무'变得能在肯定表达中使用,既无需得开心,也无需指摘。真正重要的是思考为什么'너무'的使用会发生变化。韩语的主人是正在使用韩语的人。标准语正是以韩国人说的话为基准的。'너무'能和褒义词搭配的现象也是来自于韩国人实际使用的语言中。

    但是语言是不断变化的。在不知不觉中经常改变。

그녀는 별로 예쁘다.

    这句话在世宗大王生活的15世纪并不别扭。曾经'별로'也和褒义词搭配。但随着时间流逝韩语使用者的语言发生了改变。'별로'不再能与褒义词搭配,我们看到上述句子会觉得别扭。

    '너무'亦是如此。原本'너무'含有否定意义,通常与贬义词搭配使用。但是经过了很长时间,'너무'也渐渐开始和褒义词搭配。这样的变化主要由口语实现。直至大部分人开始这么使用时,语言规则制定者就会接受大众的用法。于是使用韩语的使用者改变了标准语和韩文标记法。

    更为重要的是,'너무'可以和褒义词一起使用,就意味着大家可以在书面文件中广泛使用吗?事实并非如此。举个例子吧。假设各位在工作报告中写下了以下句子。

4분기 수익 구조가 너무 개선되었음. 第4季度的收益结构得到了巨大改善。

    这里的问题并不是'너무'和'개선되다'能否搭配,而是报告文的特性。'너무','매우','아주'这类副词是加入了主观色彩的词汇,本质上是无法用于客观表达的。因此在报告或计划书等文件中要谨慎使用这类词语。您需要牢记比起韩文标记法,写作目的更为重要。

翻译附录

너무【副】太 ,过于 ,过 ,过分 ,死 ,忒 。

짜장면【名】炸酱面

도찐개찐 五十步笑百步

예쁘다【形】美丽,漂亮。

결코【副】决 ,绝对 ,切 ,万万 (不)。

별로【副】 (与表示否定意义的词搭配使用)不怎么 ,不那么 ,不大 ,不太 ,不很 ,没有多少 ,没有什么 。

좋다【形】好 ,美 ,良 ,佳 ,良好 ,优秀 ,优良 ,优美 。

반갑다【形】高兴 ,愉快 ,愉悦 ,喜悦 ,欣喜 。

개선되다【动】改善 ,改进 ,改良 。

매우【副】很 ,非常 ,太 ,十分 ,非常 ,十二分 ,颇 ,极 ,挺 ,好 ,好不 ,大大 ,[方]老 ,忒 。

아주【副】 很 ,极 ,非常 。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,716评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,558评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,431评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,127评论 0 209
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,511评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,692评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,915评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,664评论 0 202
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,412评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,616评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,105评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,424评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,098评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,096评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,869评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,748评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,641评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容