让外国人听了神烦的美国常用语

1 Whatever

随便

Non-Americans take offense when someone says, “whatever” because it is insulting.

除了美国人以外的其他人都很排斥听到“Whatever”这个词,因为这是种侮辱。

If someone visiting the U.S. asks a question or makes a statement and gets “whatever” as a response, it means the person responding doesn‘t care what the foreigner has to say.

如果某人在去美国的时候,问了一个问题或者说了什么话得到“Whatever”这个回答的话,就意味着回答他的那个人根本不在意他说了什么。

When using this word, you‘re basically saying that you don’t care what the person has to say.

当你再用这个词的时候,你基本上是在说你根本不在意那个人说了什么。

So please don‘t be rude and don’t channel your inner “Clueless.”

所以不要太粗鲁,别将你内心的“自我”心理表现出来。

2 You Know

你知道的

One popular but confusing phrase is, “you know.”

一个常用并且容易混淆的词就是“You Know。”

A popular phrase among the American youth and valley girls, it can be really annoying to the listener, especially if he or she doesn‘t completely understand what you’re talking about.

这是个美国青年跟山谷女孩之间常用的词,对听者来说,这个词真的很烦,尤其是用在如果他或者她没有完全明白你在说什么的时候。

Saying “you know” is like asking, “Are you listening?” or “Do you understand?” Just think how annoying that would be.

说“You know,”就好像是在说:“你有在听吗?”或者“你听明白了吗?”只要想想就知道有多恼火了。

3 No Way

没门儿

When people hear this term, they feel like they have to defend what they‘re saying and explain it further.

别人听到这个词的时候,会觉得自己必须要为自己的话辩解,于是解释得更多。

Foreigners consider the term “no way” as an ignorant response because the person can‘t think of anything else to say.

外国人觉得“Mo way”这个词是一种无视别人的回答,因为这个词会让别人无话可说。

Responding with “no way” basically means that you don‘t believe what a person is telling you.

用“No way”这个词回答的话基本上就意味着你不相信那个人所说的话。

4 Like

就好像…

The traditional use of the word “like” is a synonym for “such as” or as a verb but the overuse of the word as a meaningless filler is very annoying to foreigners.

“Like”传统上是“比如”的同义词或者是用作动词的,但是过度使用这个词作为没有意义的副词的话就会让外国人觉得很烦。

For instance, if you said, “He worked like 15 hours straight,” a foreigner would consider this a bad habit or careless way of speaking.

比如说,如果你说:“他好像工作了15个小时,”外国人就会认为你这是一种不好的习惯或者是一种不严谨的说话方式。

5 Good Luck with That

祝你好运

“Good luck with that” is a dismissive phrase that means you don‘t care what happens and you’re glad it‘s not you that has to deal with the problem.

“祝你好运”是一个很不屑的短语,意思是你根本不在乎会发生什么或者你很高兴遇到麻烦的那个人不是你。

It offers no help to the person who has the problem and you‘re brushing them off instead of helping.

这句话不仅不会给那个遇到困难的人任何帮助,反而会打击到他们。

6 My Bad

我的错

Foreigners consider “my bad” as an easy out, rather than a sincere apology for a mistake.

外国人认为“我的错”很容易说出口,而不是因为犯错了而真心地道歉。

If you do something that‘s wrong or made a mistake and you say, “my bad,” you’re telling the other person to get over it and move on.

如果你做错了什么事或者犯了什么错,然后你说“我的错”的话,你就是在告诉别人忘掉过去往前看。

Foreigners find this response rude and uncaring.

外国人会觉得这个回答既粗鲁又很不屑。

7 What‘s Up

怎么啦

When people from other countries hear, “what‘s up?” they consider it a dismissive phrase.

别的国家的人听到“what‘s up?”的时候,他们觉得这是句很不屑的话。

What‘s Up is a substitution for the traditional greeting “hello” but gives the impression that you don’t care what the person is doing.

What’s up 传统上是用来代替“Hello”这个词来表示问候的,但是给人一种不在意别人在做什么的感觉。

The person answering the question feels the only response is “nothing” meaning the person asking doesn‘t truly care!

回答问题的那个人会觉得只有“nothing”这个回答才意味着那个问问题的人真的不在意。

8 Freak Out

吓死了

The term, “freak out” means you‘re in a panic over something that happened.

“Freak out”这个词意味着你对当时所发生的事情感到很恐慌。

Foreigners find this term off-putting because it is overused.

外国人很烦这个词,因为它被过度使用。

Freaking out is supposed to mean out of control or manic but it‘s usually used in situations when a person is excited over something.

“Freak out”这个词本来是表示失控或者狂躁,但是现在通常用来表示某人因为某事很激动。

9 Least Worst Option

最佳选择

This paradoxical expression just confuses matters, especially if you‘re saying it to a person from another country.

这个矛盾的表达只是在混淆视听,尤其是你在跟别的国家的人说这句话的时候。

It means that something is the best choice from a list of bad options.

这句话的意思是在一些不好的选择里面做出最好的选择。

For example, “This English assignment is the ”least worst option“ on the teacher‘s assignment list.”

比如说:“这份英语作业是老师的作业清单里的‘最佳选择’。”

10 It Is What It Is

事情就是这样

The phrase, “It is what it is,” means that there is nothing you can do about it and it doesn‘t matter.

这个短语:“事情就是这样,”意思是你无能为力并且这没什么大不了。

If you use this term, you‘re saying that you’re helpless to change anything, instead of offering a solution.

如果你用这个短语的话,那你就是在说你无能为力,也无法提供解决办法。

This is very annoying, especially if you use it in a business atmosphere.

这句话很烦人,尤其在生意场合里更是如此。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,117评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,328评论 1 293
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,839评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,007评论 0 206
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,384评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,629评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,880评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,593评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,313评论 1 243
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,575评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,066评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,392评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,052评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,082评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,844评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,662评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,575评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 8,578评论 0 23
  • 鼓励打卡20170226,Day1:连续三天的课程,晚上还有工作,陪娃们少,周末少有的爸爸全程陪,阿姨都不在。下午...
    悦和天使阅读 311评论 0 0
  • 跟陈同学闲聊,讨论着各自近期生活和工作。本来我觉得自己的生活已经完全百无聊赖,跟陈同学一交流才发现,咦?她好像也是...
    墨攸攸阅读 183评论 0 0
  • 对于女人来说,这一生的“事业”恐怕莫过于减肥和美容了。但是,真正的面若桃花般的美,恐怕已经不是美容院力所能及的了。...
    逍遥an阅读 825评论 0 0