「ぐらい」和「ほど」

ほど:

1.表示否定的比较

今日は昨日ほど熱くありません。/今天没有昨天热。

この問題はあなたが考えているほど易しくないです。/这个问题不像你想得那么简单。

2.惯用形:越…越…

南風は強ければ強いほど、気温が上がります。/南风越强,气温越高。

日本語は勉強すればするほど難しくなる。/日语越学越难。

3.表示大约的程度

参加者は10人ほどです。/参加者大约有10人。

新しいデジカメを買うには、5万円ほどかかるだろう。/买台新的数码相机,大概需要五万日元吧。

4.惯用形:没有比…更…

津波ほど怖いものはありません。/没有比海啸更可怕的事了。

まったく今年の夏ほど暑い夏はないね。/没有比今年更热的夏天了。



ぐらい/くらい:


1.表示极端的程度

一歩も歩けないぐらい疲れた。/累的一步也走不动了。

情けなくて、泣きたいぐらいだ。/不甘心地想要哭。

2.表示大致的程度

それはりんごぐらいの大きさである。/那个有苹果有那么大。

お金は1000円ぐらいあります。/现金有一千日元左右。

3.表示说话人认为的最高程度

彼女ぐらい親切な人はいない。/几乎没有比她更热心的人了。

今日ぐらい寒い日は珍しい。/像今天这么冷的天儿不多见。

4.惯用形:如果…还不如…

自由がなくなるくらいなら、一生独身でいる方がいい。/与其要失去自由,还不如孤独一生。

その本、捨てるくらいなら私にください。/你那本书如果要扔的话,还不如给我吧。

在表示最高程度和“如果…,还不如…”两种意义时,「ぐらい」可以用「ほど」替代。

但「くらい」可以表示最低程度,「ほど」不能。

それくらい分からないの。/连那个也不知道吗?(×ほど)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 160,706评论 4 366
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 68,002评论 1 301
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 110,462评论 0 250
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,375评论 0 216
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,763评论 3 294
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,849评论 1 224
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 32,033评论 2 317
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,768评论 0 204
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,490评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,734评论 2 253
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,204评论 1 264
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,566评论 3 260
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,227评论 3 241
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,137评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,934评论 0 201
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,926评论 2 283
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,774评论 2 274

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,232评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,897评论 1 2
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,225评论 0 7
  • 2017年5月6日,毕业生图像采集。这是第一次感觉到“毕业”已经这么近了。 三年前,懵懂的踏进大学校园,三年过去,...
    陪着夏目的猫咪呀阅读 137评论 0 0
  • 双树相拥枝叶茂, 如同大伞把阳罩。 树下新绿一重重, 小蕾镶嵌太美妙。
    杨柳依依簡阅读 194评论 2 5